Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant l'attentat tragique » (Français → Anglais) :

Depuis ces tragiques attentats, la réalité n'est plus la même, ce qui est malheureux; dorénavant, nous offrons des visites dans le poste de pilotage aux jeunes et à ceux que ça intéresse, mais seulement avant ou après le vol, quand il n'y a pas de risque.

It's one of the sad parts of this event that that reality has changed for us, and we're now offering our flight deck to youngsters and people who would like to see it, before and after flights, when there's no risk.


Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc être prête à contin ...[+++]

As confirmed by UNSCR 1546, the UN will draw on its considerable experience in Iraq before the war and and on the work begun by UN Special Envoy Sergio De Mello before the tragic attack on UN headquarters in Baghdad last year and continued by Special Envoy Lakhdar Brahimi, to play a key role in helping the Iraqis to move through their political transition The EU should therefore continue to support the UN in playing this leading role and ensure that its actions to assist Iraq are well coordinated with that organisation.


Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc être prête à contin ...[+++]

As confirmed by UNSCR 1546, the UN will draw on its considerable experience in Iraq before the war and and on the work begun by UN Special Envoy Sergio De Mello before the tragic attack on UN headquarters in Baghdad last year and continued by Special Envoy Lakhdar Brahimi, to play a key role in helping the Iraqis to move through their political transition The EU should therefore continue to support the UN in playing this leading role and ensure that its actions to assist Iraq are well coordinated with that organisation.


Je suis fière de pouvoir dire que, depuis que je suis députée, ma voix a été l'une de celles qui se sont élevées pour demander au gouvernement de consentir un important réinvestissement dans nos forces armées (1200) Avant les attentats tragiques du 11 septembre 2001, ceux d'entre nous qui demandaient une hausse des dépenses de défense étaient qualifiés d'alarmistes.

I am proud that in my time in this place my voice has been one of those in the chorus of voices calling out for the government to make a significant reinvestment in our military (1200) Prior to the tragic attacks of September 11, 2001, those of us asking for more defence spending were called alarmists.


Les priorités que le Parlement avait établies pour les Canadiens et l'orientation que notre pays devait prendre avant les attentats ont été modifiées dans un avenir prévisible par ces circonstances tragiques.

The priorities parliament had set for Canadians and the direction we were to take as a country prior to the attacks have been changed for the foreseeable future by tragic circumstances.


Avant d'évoquer les trois dossiers que le ministre Michel a lui-même rappelés et qui seront au menu du Conseil de Gand, vous me permettrez de dire à mon tour quelques mots du Conseil européen extraordinaire qui s'est tenu le 24 septembre, au lendemain des tragiques attentats de New York City et de Washington.

Before I speak about the three subjects that Minister Michel also mentioned, which will be on the agenda of the Ghent Council, I would like to briefly talk about the Extraordinary European Council held on 24 September, in the wake of the tragic attacks on New York City and Washington.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant l'attentat tragique ->

Date index: 2025-10-12
w