Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant de changer aussi radicalement » (Français → Anglais) :

Le gouvernement n'attend même pas la conclusion de l'étude Estey avant de changer aussi radicalement sa politique.

The government is not even waiting for the conclusion of the Estey review prior to implementing this radical change in labour policy.


Les Canadiens pourraient demander avec raison ce qui cause cette incertitude et pourquoi des ministres ayant une aussi longue expérience parlementaire peuvent faire volte-face et changer aussi radicalement d'opinion.

Canadians might rightly ask what is the cause of this uncertainty? Why would ministers with such long parliamentary careers change their opinions so drastically?


41. demande aux États membres de préparer et de diffuser des lignes directrices à l'intention des écoles, des responsables des politiques éducatives, des enseignants et des personnes chargées d'établir les programmes scolaires, de manière à englober la perspective de genre et l'égalité entre les hommes et les femmes, et de veiller à éliminer les stéréotypes et préjugés sexistes que les manuels scolaires et les matériels éducatifs pourraient comporter, aussi bien dans le contenu que dans le langage ou les illustrations, en les encourageant également à lutter contre le sexisme présent dans la littérature, le cinéma, la musique, les jeux, l ...[+++]

41. Calls on the Member States to prepare and disseminate guidelines for schools, education policymakers, teachers and those responsible for setting the curriculum in order to embrace a gender perspective and gender equality, and to ensure the elimination of stereotypes and sexist distortions that textbooks and teaching materials may include in their content, language or illustrations, encouraging them also to combat this sexism in literature, film, music, games, media, advertising and other areas that can contribute decisively to changing the attitudes, behaviour and identity of girls and boys;


41. demande aux États membres de préparer et de diffuser des lignes directrices à l'intention des écoles, des responsables des politiques éducatives, des enseignants et des personnes chargées d'établir les programmes scolaires, de manière à englober la perspective de genre et l'égalité entre les hommes et les femmes, et de veiller à éliminer les stéréotypes et préjugés sexistes que les manuels scolaires et les matériels éducatifs pourraient comporter, aussi bien dans le contenu que dans le langage ou les illustrations, en les encourageant également à lutter contre le sexisme présent dans la littérature, le cinéma, la musique, les jeux, l ...[+++]

41. Calls on the Member States to prepare and disseminate guidelines for schools, education policymakers, teachers and those responsible for setting the curriculum in order to embrace a gender perspective and gender equality, and to ensure the elimination of stereotypes and sexist distortions that textbooks and teaching materials may include in their content, language or illustrations, encouraging them also to combat this sexism in literature, film, music, games, media, advertising and other areas that can contribute decisively to changing the attitudes, behaviour and identity of girls and boys;


On ne trouve aucune preuve nulle part de l’utilisation de la torture contre les suspects; il n’existe par ailleurs aucune preuve de l’existence de centres de détention dans aucun pays où les suspects pourraient être retenus - je veux dire dans l’Union européenne - et, sachant cela, nous devrions nous demander si les quatre cas de restitution de personnes suspectées de terrorisme et les plusieurs centaines de vols d’avions de la CIA - et nous en connaissions l’existence avant que la commission ne commence son travail - permettent à la ...[+++]

No evidence is provided anywhere of use of torture against the suspects, nor is any proof provided of the existence of detention centres in any country where suspects might be held – I mean within the European Union – and, in view of this, we should ask ourselves whether the four cases of rendition of terrorist suspects and several hundred flights by CIA aircraft – and they are something we knew about before the committee started its work – allow the committee to come to such radical conclusions.


Comme je l’ai dit, je soutiens à titre personnel la proposition suédoise, mais je suis aussi incroyablement ouverte à d’autres propositions, dans la mesure où nous démontrons qu’il ne suffit pas de ratifier des conventions, mais qu’il faut aussi changer d’attitude et prévoir un budget pour apporter véritablement une aide efficace. Tant que ce ne sera pas le cas, tout ce que nous aurons, pour reprendre les propos de ma collègue suédoise qui s’est ...[+++]

As I say, I wish, personally, to support the Swedish proposal but I am also incredibly open to other things, as long as we establish that it is not just ratifications that are needed but changes of attitude and that funding also needs to be set aside to provide real help because, until all this happens, all that we shall have, as my Swedish fellow Member said before I got up to speak, is little more than words. I can tell you that even the finest of targets do not help the people who are being trafficked if they are not backed up by proper powers, political will and proper effort.


Et avant de le changer, il faut bien réfléchir pour être aussi justes et aussi objectifs que nous le sommes avec ce critère du PIB par habitant.

And before this is changed, we should think hard so as to be as fair and as objective as we are with this criterion of per capita GDP.


Lorsque beaucoup de gens des provinces maritimes voient un ministre de cette importance changer aussi radicalement d'avis en deux semaines, je suis sûr qu'ils se demandent ce qui se passe. Il a dit une chose, puis, deux semaines plus tard, il a dit une autre chose qui est tout à fait le contraire de la première (1600) On pourrait répondre à cette question, que se posent les Canadiens et beaucoup de députés, si nous avions un véritable conseiller en éthique qui représenterait tous les députés.

When a minister of his stature does a complete turn around in two weeks, I am sure there are a lot of people in the maritimes wondering what happened; he said one thing and then two weeks later said another thing, totally opposite (1600) That question in the minds of Canadians and in the minds of a lot of members could be answered if we had a true ethics counsellor who represented all members of Parliament.


Comment peut-on changer aussi radicalement quand on passe simplement de l'autre côté de la Chambre?

How can it change so dramatically by simply changing the side of the House that it is on?


J'aimerais que le député de Burnaby—Douglas explique ce que pensaient selon lui les libéraux pour pouvoir changer aussi radicalement de cap.

I would like the member for Burnaby—Douglas to explain what he thinks the Liberals' thought process was to enable them to do such a dramatic flip-flop.


w