Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec les adaptations nécessaires
Avec les modifications qui s'imposent
Compte tenu des adaptations de circonstance
Compte tenu des adaptations nécessaires
En apportant les modifications nécessaires
En chang
En changeant ce qu'il faut changer
Il faut protéger les tout petits aussi
Les choses devant être changées étant changées

Traduction de «faut aussi changer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too


avec les adaptations nécessaires [ avec les modifications qui s'imposent | compte tenu des adaptations de circonstance | compte tenu des adaptations nécessaires | en apportant les modifications nécessaires | les choses devant être changées étant changées | en changeant ce qu'il faut changer | en chang ]

with such modifications as the circumstances require [ with necessary modifications | with such modifications as are necessary | with any necessary modifications | mutatis mutandis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous ne serez pas en mesure de tout changer, mais de vous lancer sur une nouvelle voie, une voie dont l’Europe a besoin, car l’Europe a besoin de travailleurs et il ne sera pas possible de construire uniquement une Europe économique, il faut aussi une Europe politique et sociale.

You will not be able to change everything, but set off on a new route, a route which Europe needs, because Europe needs workers and it will not be possible to construct just an economic Europe; it needs to be a political and social Europe, too.


Comme je l’ai dit, je soutiens à titre personnel la proposition suédoise, mais je suis aussi incroyablement ouverte à d’autres propositions, dans la mesure où nous démontrons qu’il ne suffit pas de ratifier des conventions, mais qu’il faut aussi changer d’attitude et prévoir un budget pour apporter véritablement une aide efficace. Tant que ce ne sera pas le cas, tout ce que nous aurons, pour reprendre les propos de ma collègue suédoise qui s’est exprimée avant moi, ce sont de belles paroles.

As I say, I wish, personally, to support the Swedish proposal but I am also incredibly open to other things, as long as we establish that it is not just ratifications that are needed but changes of attitude and that funding also needs to be set aside to provide real help because, until all this happens, all that we shall have, as my Swedish fellow Member said before I got up to speak, is little more than words. I can tell you that even the finest of targets do not help the people who are being trafficked if they are not backed up by proper powers, political will and proper effort.


Deuxièmement, pour changer vraiment la situation, il nous faut aussi - vous l’avez rappelé, et c’est sans doute le plus difficile - changer les pratiques culturelles en matière de sexualité, et notamment protéger les femmes et permettre aux femmes de se protéger.

Secondly – and this is something that you have pointed out and something that is no doubt the most difficult thing to achieve – we also need, if we are really to change the situation, to alter cultural practices when it comes to sexuality and, in particular, to protect women and enable women to protect themselves.


La modernisation du secteur public ne doit plus consister uniquement en l'introduction de nouvelles technologies; il faut aussi changer les méthodes de travail et les règles pour concrétiser les avantages de la technologie.

Modernising the public sector is no longer primarily a matter of introducing new technologies; working practices and rules must be changed to realise the benefits of technology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La modernisation du secteur public ne doit plus consister uniquement en l'introduction de nouvelles technologies; il faut aussi changer les méthodes de travail et les règles pour concrétiser les avantages de la technologie.

Modernising the public sector is no longer primarily a matter of introducing new technologies; working practices and rules must be changed to realise the benefits of technology.


Il se pourrait qu'on arrive à la conclusion qu'il ne faut rien changer du tout, mais il se pourrait aussi que de nouveaux rééquilibrages s'avèrent nécessaires.

We might conclude that everything can stay the same, but we might also conclude that we need a new mechanism of some kind.


Il ne s'agit pas seulement de combattre la discrimination et de changer la mentalité des gens, il faut aussi s'attaquer aux causes de la discrimination.

We should not just aim to combat discrimination and change people’s mentality. We also need to address the causes of discrimination.


Il nous faut aussi changer les modalités de pratique médicale.

We also need to change the practice modality.


Pour répondre à votre question, je dirais que l'on peut changer la formulation, mais qu'il faut aussi changer les comportements, et cela signifie qu'il ne faut plus confier les affaires aux tribunaux, parce que les juges, c'est ainsi que s'est décrit un d'entre eux, sont tournés vers le passé.Sinon, il nous faut adopter des lois conçues de manière à engager la responsabilité des juges qui agissent ainsi.

To answer your question, what I'm saying is that we can change the language, but we need to change attitudes, and if it means removing the cases from the courts, because judges are old fashioned, which is the way a judge described himself— Or we have to have proper legislation so that we can effect responsibility to the judges who do this.


La présidente: Il ne s'agit pas simplement de changer de politique; il faut aussi changer la loi.

The Chairman: I do not think we have to change only policy; we have to change legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi changer ->

Date index: 2024-12-24
w