Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant 2006 votre admissibilité était évidemment » (Français → Anglais) :

Évidemment, nous avons tenté, lorsque nous, les libéraux, formions le gouvernement, d'aller de l'avant là-dessus, mais les conservateurs y ont mis fin; c'était la première loi adoptée par leur gouvernement en 2006.

Of course, we as the Liberal government tried to bring that forth, but it was killed by the Conservatives as the first act of their government in 2006.


Ce qui me préoccupe, c'est qu'en octobre 2006, le comité s'était déjà saisi de notre motion, avant même que vous ayez constitué votre groupe de travail en question.

I'm concerned that in October of 2006 this committee had begun our motion, prior to your appointment of the panel.


M. Butler : Oui, si vous étiez admissible avant 2006, votre admissibilité était évidemment maintenue après 2006 et vous avez alors présenté une demande dans un de nos programmes prévus dans la Nouvelle Charte des anciens combattants. Prenons un exemple : vous étiez admissible à un programme de réadaptation professionnelle, puis à une allocation pour perte de revenus. Le ministère disait : « Fantastique, vous allez toucher une allocation pour perte de revenus à hauteur de 75 p. 100 du salaire que vous touch ...[+++]

Mr. Butler: Yes, if you qualified prior to 2006, and that obviously then carried over post-2006, and you then made application for one of our programs, our New Veterans Charter programs, and let's take an example, you qualified for vocational rehabilitation, you then qualified for earnings loss; the department would say, great, you are going to get an earnings loss benefit based on 75 per cent of your pre-release salary, but we're going to set off that disability pension benefit that you were already receiving.


Pour préciser, si vous étiez un soi-disant ancien combattant de l'ère moderne avant le 1avril 2006, si vous avez demandé des prestations d'invalidité auprès d'Anciens Combattants, votre demande était effectuée en vertu de l'ancienne Loi sur les pensions.

To try to put a finer point on it, if you were a so-called modern-day veteran prior to April 1, 2006, if you came to Veterans Affairs seeking a disability benefit, your application was made under the old Pension Act.


Il serait intéressant de savoir quelle était votre participation et le travail que vous faisiez avant 2006 en tant qu'organisation indépendante et en tant que partenaire du gouvernement.

It would be interesting to know about your involvement and your work before that, both independently and with the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant 2006 votre admissibilité était évidemment ->

Date index: 2023-01-13
w