Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait été préparée trop vite " (Frans → Engels) :

Mes amis du Parti libéral me disent qu'ils ont perdu la plupart de leurs sièges au Canada atlantique parce que le gouvernement avait fait trop de compressions, trop vite, et qu'il se préoccupait trop de la dette.

My Liberal friends tell me that they lost most of their seats in Atlantic Canada because the government cut back too far, too fast, and was too concerned about the debt.


J'ai vu des cas où des enfants refusaient d'aller chez leur père, par exemple, souvent parce que celui-ci avait commis des erreurs, soit que son départ de la maison avait bouleversé les enfants, soit qu'il avait emménagé trop vite avec une nouvelle compagne qui avait elle aussi des enfants.

I've had situations where the children refuse to go with the father, for example, and it's often because the father made some mistakes. He moved out and the children were upset, or he moved in with somebody too quickly and there were other children.


Oui, effectivement, nous pensions que le programme avait été conçu trop vite, le dernier programme.

Yes, indeed, we thought the program design was rushed in the case of the most recent program.


Ces deux franchises simultanées sont nécessaires si nous voulons maintenant repartir sur de bonnes bases, mais elles impliquent aussi de revoir en profondeur la réforme interne de la politique agricole européenne qui avait été préparée trop vite dans la perspective de Cancun.

These two simultaneous frank acceptances are necessary if we want to start again now on the right foot, but they also imply the need for an in-depth review of the internal reform of European agricultural policy, which was prepared too quickly in the run up to Cancún.


− (ES) Le président Pöttering a parlé trop vite en affirmant qu’il n’y avait aucune voix contre.

– (ES) President Pöttering has been hasty in asserting that there were no votes against.


On disait à ce moment-là qu'on travaillait trop vite, qu'on n'avait pas le temps d'étudier, d'analyser et de lire les documents.

We complained at the time about having to work too fast and not having enough time to consider, analyse and read documents.


Nous sommes allés trop vite, face à une opinion qui n’a pas été préparée et qui pense subir plutôt que participer.

We have moved too fast in the face of public opinion that was not prepared, with people having the feeling of putting up with things rather than participating.


Nous sommes allés trop vite, face à une opinion qui n’a pas été préparée et qui pense subir plutôt que participer.

We have moved too fast in the face of public opinion that was not prepared, with people having the feeling of putting up with things rather than participating.


Le rapport Napolitano avait été discuté trop vite, dans l'urgence, et beaucoup de choses avaient été oubliées.

The Napolitano report had been discussed too quickly, in haste, and many things had been overlooked.


Il y a quelques années, un journaliste qui avait réussi à entrer dans la station postale de Toronto durant deux semaines avait écrit des reportages pour dire qu'il avait remarqué qu'il était interdit de parler aux gestionnaires, et qu'il était défendu de travailler trop vite.

A few years ago, a journalist who managed to get into the Toronto postal station for a two-week period reported that he was not permitted to speak to management and was required not to work too quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été préparée trop vite ->

Date index: 2024-09-23
w