Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait également prévu " (Frans → Engels) :

Pour atteindre les objectifs de la SPA, la Commission avait également prévu de conclure et de signer un accord de Cotonou révisé.

To complete the APS objectives, the Commission had also planned to conclude and sign a revised Cotonou Agreement.


Dans le budget de février dernier, on avait également prévu 75 millions de dollars sur trois ans pour le Conseil de recherche en sciences naturelles et en génie, 15 millions de dollars au Conseil de recherche en sciences humaines du Canada et 90 millions de dollars sur trois ans aux réseaux de centres d'excellence.

In the February budget, there was also $75 million for the Natural Sciences and Engineering Research Council over three years; $15 million for SSHRC, the Social Sciences and Humanities Research Council; and $90 million in additional funding for the networks of centres of excellence.


Il était également prévu de soutenir un train de mesures proposé par la Commission pour donner une nouvelle impulsion à la croissance et à l'emploi en Grèce, doper sa reprise économique et dynamiser les investissements dans l'économie réelle. Ce train de mesures avait été discuté et approuvé par le Collège des commissaires le mercredi 24 juin 2015.

It also included support for a Commission-led package for a new start for jobs and growth in Greece, boosting recovery of and investment in the real economy, which was discussed and endorsed by the College of Commissioners on Wednesday 24 June 2015.


Le Commissaire Neven Mimica a indiqué également que l'Union européenne avait approuvé le décaissement de 107.5 millions d'euros d'aide budgétaire prévue en faveur du Niger pour 2016.

Mr Mimica also announced that the EU had approved the release of EUR 107.5 million in budget support earmarked for Niger in 2016.


Notre gouvernement avait également prévu le coup grâce à des mesures préventives dans son budget de 2007 et son énoncé économique de l'automne dernier. En effet, avec nos mesures d'allègement fiscal, nous avons pu injecter 21 milliards de dollars pour stimuler l'économie canadienne.

As well, our government was ahead of the curve with pre-emptive actions in budget 2007 and the fall economic update that is injecting $21 billion in stimulus into the Canadian economy as a result of our tax relief measures.


On avait également prévu que les autorités compétentes rendent compte des dispositions disponibles pour les services en français.

There were also plans to have the appropriate authorities report on the provisions available for services in French.


Le gouvernement libéral avait également prévu 20 millions de dollars pour améliorer la Loi sur la citoyenneté.

The Liberal government also provided $20 million to upgrade the Citizenship Act.


Le précédent gouvernement avait également prévu de consacrer un milliard de dollars sur cinq ans à la gestion du fonds pour le climat, également connu sous le nom d'Agence canadienne des mesures incitatives à la réduction des émissions.

The previous government also planned to spend $1 billion over five years to manage the climate fund, otherwise known as the Canada Emission Reduction Incentives Agency.


Pour atteindre les objectifs de la SPA, la Commission avait également prévu de conclure et de signer un accord de Cotonou révisé.

To complete the APS objectives, the Commission had also planned to conclude and sign a revised Cotonou Agreement.


Il est également prévu d'étendre le champ de l'étude sur la situation économique et sociale dans les zones urbaines de l'Union, qui avait donné lieu à une première publication en l'an 2000.

An extension of the urban audit on the economic and social situation of the Union's urban areas, first published in the year 2000, is also planned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait également prévu ->

Date index: 2025-06-07
w