Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait vigoureusement fait " (Frans → Engels) :

C'est une mesure qui avait été adoptée à toute vapeur à la Chambre, malgré le fait que les néo-démocrates aient protesté vigoureusement contre les lacunes du projet de loi.

It was a bill that was rushed through the House, despite the fact that the New Democrats protested loudly about the problems with the bill.


Nous protestons vigoureusement contre l’emprisonnement de militants de l’opposition qui n’ont rien fait de plus qu’attirer l’attention sur un fait qui avait été observé par toutes les institutions internationales, à savoir que les élections présidentielles en Russie ont été extrêmement inéquitables.

We protest vehemently against the imprisonment of opposition activists who did no more than draw attention to a fact that has been noted by all international institutions, namely that the presidential elections in Russia were extremely unfair.


Trois mois plus tard, le journaliste Ivan Safronov, critique du régime de Poutine qui avait été, quelques semaines auparavant, vigoureusement interrogé par le FSB, comme on appelle aujourd’hui le KGB, a mystérieusement fait une chute mortelle de la fenêtre de son appartement, serrant toujours contre lui un cabas pour les courses à peine acheté.

Three months later the journalist Ivan Safronov, a critic of the Putin regime who just weeks earlier had been vigorously interrogated by the FSB, as the KGB is now called, mysteriously fell to his death from his apartment window, still clutching a recently purchased bag of shopping.


Il avait vigoureusement fait campagne, discrètement, pour l'honorable Alan Macnaughton.

My brother had energetically but discreetly campaigned for the Honourable Alan Macnaughton.


Celle-ci avait fait l'objet de vigoureuses représentations au comité et d'un débat animé dans cette Chambre.

It attracted strong representations at the committee stage and lively debate in this House of Parliament.


Récemment, un professeur d'université qui avait remis en question certains des aspects de la sécurité du Prozac a vu l'offre d'emploi qu'une université de l'Ontario lui avait faite être sommairement retirée parce que l'une des compagnies qui financent cette université s'était vigoureusement opposée à sa démarche.

Recently a university professor who challenged some elements of the safety of Prozac had his offer of employment at a university in Ontario summarily withdrawn because one of the pharmaceutical companies that funds the university objected vigorously.


M. Langlois, à l'époque, avait fait des représentations vigoureuses en cette Chambre pour que cette situation soit réglée.

Mr. Langlois made vigorous representations in this House at the time to have the situation remedied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait vigoureusement fait ->

Date index: 2021-01-12
w