Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait quelques incidents " (Frans → Engels) :

Si jamais il y avait un incident sur le Saint-Laurent et que quelqu'un quelque part au Canada répondait à un appel de détresse en disant « I don't speak French », je ne voudrais pas être à la place des conservateurs.

If ever there was an incident on the St. Lawrence and someone somewhere in Canada answered a distress call by saying " I don't speak French," I would not want to be in the Conservatives' shoes.


Si je suis d’accord sur le fait que dans quelques cas la Commission aurait pu mieux expliquer l’usage qu’elle avait l’intention de faire des nouvelles preuves, je ne considère pas que cela ait eu une incidence sur les droits de la défense des parties.

Whilst I agree that in a few instances the Commission could have better explained the use it intends to make of the new evidence, I do not consider that the parties’ rights of defence have been impinged.


Lorsque nous avons demandé au directeur général des élections s'il y avait des cas de fraude énormes, il a répondu qu'il y avait quelques incidents isolés, mais qu'aucun parti politique n'avait porté à son attention des cas de fraude systématique.

When we asked the Chief Electoral Officer if he felt there had been huge instances of fraud, he basically said that there were a few isolated incidents but that no political party had brought to his attention any systemic things going on.


Il n'y avait qu'une limite et, s'il y avait un incident, ce montant était divisé par le nombre de personnes à bord de l'embarcation — par le nombre de requérants, en quelque sorte.

There was simply one limit, and in the case of an incident, the amount that would be awarded would have to be divided by the number of people involved in the incident—or the number of claimants, if you wish.


Ce dernier m'a fait savoir que quelques incidents isolés avaient effectivement été rapportés, mais qu'aucun parti politique ne lui avait fait part de fraudes généralisées et que, selon lui, cela ne constituait pas un problème grave.

He basically said that there were a few isolated incidents, but no political party had brought to his attention any systemic things going on, and as far as he was concerned it was not a big issue.


Ainsi que la décision d’ouverture de la procédure l’a décrit dans le détail (6), la Sachsen LB s’est enlisée dans la crise américaine des subprimes, toujours d’actualité, en particulier à cause d’Ormond Quay: ce fonds sans incidence sur son bilan n’était plus en mesure de se refinancer et avait un besoin de trésorerie estimé à quelque 17,1 milliards EUR pour éviter des ventes d’urgence.

As described in detail in the opening decision (6) Sachsen LB got caught in the maelstrom of the still ongoing US subprime crisis in particular because of one off-balance conduit, Ormond Quay, which was unable to refinance itself and was in need of liquidity of up to EUR 17,1 billion in order to avoid fire sales.


Il y a des périodes où tout baigne dans l'huile, puis il survient quelque incident et les choses se gâtent, un peu comme s'il y avait eu une infection.

There's a time when things are going really nicely, and then some things happen and it's sort of like an infection.


Si on avait répondu au désir du Parlement européen de déjà répandre dans le public des billets de banque avant le 1er janvier, quelques incidents mineurs auraient vraisemblablement été évités mais seuls les éternels mécontents y prêteront attention.

If Parliament’s wish to distribute euro notes among the public before 1 January had been complied with, a few smaller problems might have been avoided, but that is probably just a detail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait quelques incidents ->

Date index: 2025-07-27
w