Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait nommé renate sommer rapporteur " (Frans → Engels) :

Je tiens à remercier tout particulièrement Mme Renate Sommer, rapporteur au Parlement européen sur cette question, pour son travail assidu et le dévouement dont elle a fait preuve pour parvenir à un compromis équilibré avec le Conseil.

I am particularly grateful to Dr. Renate Sommer, the European Parliament's rapporteur on the issue, for her hard work and commitment in finding a balanced compromise with the Council.


Au cours de sa réunion du 21 mai 2003, la commission avait nommé Renate Sommer rapporteur.

The committee had appointed Renate Sommer rapporteur at its meeting of 21 May 2003.


Au cours de sa réunion du 20 novembre 2001, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme avait nommé Renate Sommer rapporteur.

The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism had appointed Renate Sommer rapporteur at its meeting of 20 November 2001.


Au cours de sa réunion du 25 novembre 2003, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a nommé Renate Sommer rapporteur pour avis.

The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism appointed Renate Sommer draftsman at its meeting of 25 November 2003.


Au cours de sa réunion du 21 mai 2003, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a nommé Renate Sommer rapporteur.

The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism appointed Renate Sommer rapporteur at its meeting of 21 May 2003.


Au cours de sa réunion du 23 février 1999, la commission de l'emploi et des affaires sociales avait nommé M. Menrad rapporteur.

The Committee on Employment and Social Affairs had appointed Mr Winfried Menrad rapporteur at its meeting of 23 February 1999.


Le Conseil s'est déclaré satisfait d'apprendre qu'une visite du Groupe de travail sur la question des disparitions forcées avait été organisée pour le mois de juin 2003 et que l'on s'efforce d'organiser des visites, dans le courant de l'année, des rapporteurs spéciaux sur la liberté d'expression et la violence contre les femmes, à condition, dans ce dernier cas, qu'un nouveau rapporteur soit ...[+++]

The Council noted with satisfaction that a visit by the Working Group on Enforced Disappearances has been arranged for June 2003 and that efforts are being made to arrange visits later this year by the Special Rapporteurs on Freedom of Expression and on Violence against Women, provided, in the case of the latter, that a new Rapporteur is appointed.


Nous avons également exprimé notre préoccupation devant son peu d'empressement à coopérer avec la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, et notamment avec le rapporteur spécial que celle-ci avait nommé.

We have also expressed our concern about Cuba's unwillingness to co-operate with the United Nations human rights system, in particular the special rapporteur appointed by the UN commission on human rights.


w