Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur soit nommé » (Français → Anglais) :

Les ONG apprécieraient qu'un rapporteur spécial sur les défenseurs des droits de l'homme soit nommé à la session de la Commission cette année.

The non-governmental community would very much like to see a special rapporteur on human rights defenders at this year's commission.


Pour éviter que l'expérience acquise par les juges sortants ne soit perdue – par exemple, parce que, de l'avis des États membres les ayant nommés, ils se sont montrés trop indépendants de leur gouvernement –, votre rapporteure propose en outre que les juges sortants puissent eux-mêmes se porter directement candidats auprès du comité.

To ensure that the experience of retiring judges is not lost - because, for example, as their Member States of origin see matters, they have proved too independent for their governments’ liking - the rapporteur furthermore proposes that retiring judges should be able to nominate themselves in direct submissions to the panel.


Au moment de ma dernière comparution devant le comité, j'ai proposé qu'un rapporteur national ayant des ressources suffisantes soit nommé au Canada, en utilisant l'expérience d'autres pays pour élaborer un mandat approprié.

In my latest appearance to the committee I proposed that a national rapporteur be appointed and adequately funded in Canada, using other countries' experiences to develop an appropriate mandate.


12. demande à la communauté internationale de mettre en place un groupe de contact, constitué des partenaires-clés du Népal et d'organisations internationales (l'Union, les États-Unis, l'Inde et les Nations unies) et chargé d'organiser une action internationale coordonnée concernant le Népal; propose qu'un rapporteur spécial du Parlement européen soit nommé pour contrôler la situation;

12. Calls on the international community to establish a Contact Group, to be made up of Nepal's key partners and international organisations (the EU, the US, India and the UN), to provide coordinated international action with regard to Nepal; proposes that the European Parliament appoint a special rapporteur to monitor the situation;


12. demande à la communauté internationale de mettre en place un groupe de contact, constitué des partenaires-clés du Népal et d'organisations internationales (l'Union, les États-Unis, l'Inde et les Nations unies) et chargé d'organiser une action internationale coordonnée concernant le Népal; propose qu'un rapporteur spécial du Parlement européen soit nommé pour contrôler la situation;

12. Calls on the international community to establish a Contact Group, to be made up of Nepal's key partners and international organisations (the EU, the US, India and the UN), to provide coordinated international action with regard to Nepal; proposes that the European Parliament appoint a special rapporteur to monitor the situation;


Le Conseil s'est déclaré satisfait d'apprendre qu'une visite du Groupe de travail sur la question des disparitions forcées avait été organisée pour le mois de juin 2003 et que l'on s'efforce d'organiser des visites, dans le courant de l'année, des rapporteurs spéciaux sur la liberté d'expression et la violence contre les femmes, à condition, dans ce dernier cas, qu'un nouveau rapporteur soit nommé.

The Council noted with satisfaction that a visit by the Working Group on Enforced Disappearances has been arranged for June 2003 and that efforts are being made to arrange visits later this year by the Special Rapporteurs on Freedom of Expression and on Violence against Women, provided, in the case of the latter, that a new Rapporteur is appointed.


Ribeiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Presque dix ans après la conférence du Caire, ce rapport d’initiative et d’évaluation arrive à point nommé. Le rapporteur le souligne d’ailleurs en demandant que le débat se tienne le 8 mars, soit le même jour que la journée internationale de la femme, essentiellement parce que le rapport concerne avant toute chose la santé génésique de celle-ci.

Ribeiro (GUE/NGL ), in writing (PT) Almost ten years after the Cairo Conference, this own-initiative report providing an assessment proves to be timely, and the rapporteur emphasises this by calling for the debate to be held on 8 March, coinciding with International Women’s Day, particularly because the report is concerned mainly with women’s reproductive health.


Ribeiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Presque dix ans après la conférence du Caire, ce rapport d’initiative et d’évaluation arrive à point nommé. Le rapporteur le souligne d’ailleurs en demandant que le débat se tienne le 8 mars, soit le même jour que la journée internationale de la femme, essentiellement parce que le rapport concerne avant toute chose la santé génésique de celle-ci.

Ribeiro (GUE/NGL), in writing (PT) Almost ten years after the Cairo Conference, this own-initiative report providing an assessment proves to be timely, and the rapporteur emphasises this by calling for the debate to be held on 8 March, coinciding with International Women’s Day, particularly because the report is concerned mainly with women’s reproductive health.


M. Lawrence est nommé rapporteur de la Commission sur les questions parlementaires, juridiques et liées aux droits de la personne, et le projet de résolution de la commission est adopté sans qu’il soit nécessaire de passer aux voix.

He was appointed rapporteur of the Committee on Parliamentary, Juridical and Human Rights Questions, and the resolution drafted by the committee was adopted without a vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur soit nommé ->

Date index: 2021-07-28
w