Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait nommé francesco musotto rapporteur " (Frans → Engels) :

Au cours de sa réunion du 20 mars 2001, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme avait nommé Francesco Musotto rapporteur.

The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism had appointed Francesco Musotto rapporteur at its meeting of 20 March 2001.


Au cours de sa réunion du 24 janvier 2002, la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie avait nommé Francesco Fiori, rapporteur.

The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy had appointed Francesco Fiori rapporteur at its meeting of 24 January 2002.


Au cours de sa réunion du 21 juin 2001, la commission de l'agriculture et du développement rural avait nommé Francesco Fiori rapporteur.

The Committee on Agriculture and Rural Development appointed Francesco Fiori rapporteur at its meeting of 21 June 2001.


Dans le cadre de son mandat, au cours de la réunion constitutive du 16 juin 2001, la commission temporaire a nommé Francesco Fiori rapporteur.

To comply with its brief, the temporary committee appointed Francesco Fiori rapporteur at its constituent meeting of 16 January 2001.


Celles des rapporteurs qui ont décortiqué avec moi le processus de ce troisième rapport, étape après étape : Francesco Musotto, Elisabeth Schroedter, Emmanouil Mastorakis.

The rapporteurs who have accompanied me step by step in the process of producing this Third Report: Francesco Musotto, Elisabeth Schroedter and Emmanouil Mastorakis.


Au cours de sa réunion du 23 février 1999, la commission de l'emploi et des affaires sociales avait nommé M. Menrad rapporteur.

The Committee on Employment and Social Affairs had appointed Mr Winfried Menrad rapporteur at its meeting of 23 February 1999.


Le Conseil s'est déclaré satisfait d'apprendre qu'une visite du Groupe de travail sur la question des disparitions forcées avait été organisée pour le mois de juin 2003 et que l'on s'efforce d'organiser des visites, dans le courant de l'année, des rapporteurs spéciaux sur la liberté d'expression et la violence contre les femmes, à condition, dans ce dernier cas, qu'un nouveau rapporteur soit nommé.

The Council noted with satisfaction that a visit by the Working Group on Enforced Disappearances has been arranged for June 2003 and that efforts are being made to arrange visits later this year by the Special Rapporteurs on Freedom of Expression and on Violence against Women, provided, in the case of the latter, that a new Rapporteur is appointed.


Nous avons également exprimé notre préoccupation devant son peu d'empressement à coopérer avec la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, et notamment avec le rapporteur spécial que celle-ci avait nommé.

We have also expressed our concern about Cuba's unwillingness to co-operate with the United Nations human rights system, in particular the special rapporteur appointed by the UN commission on human rights.


w