Par la suite, en 1985, quand la Loi sur les Indiens a été modifiée, ma mère qui avait 72 ans à l'époque et qui n'avait jamais été inscrite parce qu'elle n'habitait pas la réserve quand l'inscription a eu lieu dans les années 1950 s'est vu accorder son statut et est devenue Indienne selon la disposition 6(1)a) à l'âge de 72 ans.
Then, in 1985, when the Indian Act was amended, my mother, who was 72 years old at the time and had never had status because she was not living in the reserve community when registration took place in the 1950s, gained her status and became what was defined as a 6(1)(a) Indian at the age of 72.