Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait fortement appuyé " (Frans → Engels) :

En effet, en 1977, le gouvernement de M. Lévesque, sous la gouverne du ministre du Travail du temps, M. Pierre-Marc Johnson, a été fortement appuyé par son Cabinet, alors qu'il n'y avait pas consensus dans la population québécoise, pas plus qu'il n'y en a aujourd'hui dans la population canadienne.

In 1977, René Lévesque, with the then Labour Minister Pierre-Marc Johnson, had the strong support of his cabinet, although there was no consensus among Quebeckers, any more than there is consensus among members of the Canadian public today.


D'ailleurs, le Bloc québécois avait fortement appuyé cette loi en 2000.

Incidentally, the Bloc Québécois strongly supported that legislation, back in 2000.


C'est le cas aussi dans un petit pays comme le Burundi, où le président Buyoya vient d'accepter de céder le pouvoir au vice-président du Frodebu, et je pense que la deuxième phase de la transition commence en date du 1 mai, suite à la rotation qui avait été prévue dans l'Accord d'Arusha, où le Canada avait fortement appuyé ce pays-là.

This is also happening in a tiny country, such as Burundi, where President Buyoya has just agreed to cede power to the vice president of Frodebu, and the second phase of the transition is set to begin May 1, following the rotation set out in the Arusha Accord, where Canada had strongly supported this country.


À la suite de nos objections et de la demande d’éclaircissements que nous avons adressés à M. Van Miert pour comprendre sur la base de quels critères d’exclusion ce projet avait choisi, on nous a expliqué que celui-ci avait été fortement appuyé par le gouvernement italien, selon lequel ce pont sauverait de l’isolement cinq millions et demi de Siciliens.

In response to our objections and to the request for clarification which we put to Mr Van Miert, to find out what the exceptional grounds were for selecting this project, it was explained that the Italian Government had put forward strong arguments for it, to the effect that this bridge would save 5.5 million Sicilians from isolation.


Vous avez mentionné tout à l'heure que les producteurs avaient dit que le gouvernement du Canada avait appuyé leurs préoccupations assez fortement lors des négociations il y a quelques mois.

You mentioned earlier that the producers said that the Government of Canada had supported their concerns quite strenuously in the negotiations a few months ago.


Mesdames et messieurs les sénateurs, permettez-moi de dire d'entrée de jeu qu'étant donné que je travaille au sein de l'Agence canadienne d'inspection des aliments depuis sa création en 1997, je considère que le projet de loi est à la fois une très importante mesure législative qui nous permettra de bien servir les Canadiens et qu'il vient fortement appuyer la vision qu'avait le gouvernement lorsque l'agence a été créée pour s'assurer que nous sommes en mesure de réagir à des situations dangereuses en constante évolution, au Canada et à l'étranger.

Let me say at the outset, honourable senators, that as someone who has been with the Canadian Food Inspection Agency since its inception in 1997, this bill is both a very important piece of our continuing to serve Canadians well, and I think it strongly supports the vision that the government considered when the agency was brought together to ensure that we were responsive to an ever-changing risk circumstance in Canada and beyond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait fortement appuyé ->

Date index: 2021-06-30
w