Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait ensuite fourni » (Français → Anglais) :

Il a comparé la situation à celle dont avait été saisi le Président Jerome le 6 décembre 1978, après qu’il eut été établi qu’un ancien commissaire de la GRC avait délibérément induit en erreur un ministre, qui avait ensuite fourni des renseignements inexacts à un député, ce qui avait empêché celui-ci de s’acquitter de ses fonctions.

He likened the present situation to one faced by Speaker Jerome on December 6, 1978 after it had been ascertained that a former RCMP commissioner had deliberately misled a minister, who then provided the incorrect information to a member, thus impeding him in the performance of his duties.


Le propriétaire s'est ensuite prévalu du service en ligne du Centre canadien des armes à feu pour enregistrer ses armes et il en a profité pour remercier le centre du service rapide et efficace qui lui avait été fourni.

The owner then used the Canadian Firearms Centre on-line service to register his guns and thanked the centre for the quick and efficient service it had provided.


Il a ensuite rappelé à la Chambre que le député de Winnipeg-Centre a admis n’avoir « aucune preuve » démontrant que le ministre avait délibérément fourni des renseignements inexacts à la Chambre au sujet des projets de loi d'initiative ministérielle.

He went on to remind the House that the member for Winnipeg Centre had acknowledged that he had “no evidence” to suggest that the minister provided deliberately inaccurate information to the House about government bills.


Les éléments de preuve fournis par les autorités grecques indiquent que la dette de Larco à l'égard de l'OER (transférée ensuite à l'État) avait été régulièrement signalée et facturée, conformément à l'accord de règlement de dettes de 1998.

The evidence provided by the Greek authorities show that Larco's debt to OER (subsequently transferred to the State) had been regularly reported and invoiced, in accordance with the 1998 debt settlement agreement agreed under the 1998 debt settlement agreement.


Comme l’entité dans la réponse à la question Q-972 participait à des projets en cours de réalisation dans plusieurs pays, l’ACDI a pris les mesures particulières qui suivent pour protéger les intérêts de la Couronne: un « groupe de travail » multidisciplinaire a été mis sur pied par l’ACDI afin de superviser le recours à une approche intégrée pour gérer la situation et atténuer les risques potentiels; des discussions et des rencontres ont eu lieu avec des hauts représentants de l’organisation, qui ont fourni des renseignements détaillés au sujet de la gravité de la situation financière de l’organisation et des répercussions opérationnel ...[+++]

Because the entity referred to in the response to Q-972 was involved in active projects in several countries, CIDA took the following specific measures to protect the interests of the Crown: CIDA established a multi-disciplinary task force to oversee a common, integrated and corporate approach to managing the situation and mitigating potential risks; discussions and meetings were held with senior representatives of the organization, who provided detailed information on the extent and severity of the financial situation, and the likely operational impacts; based on the initial information received, as well as a review of the current sta ...[+++]


Le cabinet du premier ministre savait, il y a deux ans, que des entreprises de commercialisation facturaient deux fois pour le même service, que le gouvernement n'avait pas suffisamment de contrôle sur le paiement des factures de commandites, que les entreprises de commercialisation achetaient des services de leurs propres filiales et facturaient ensuite le gouvernement 18 p. 100 de plus pour les services fournis.

The Prime Minister's Office knew, two years ago, that marketing companies were charging twice for the same services, that the government did not have sufficient controls over payment of sponsorship invoices, and that the marketing companies were buying services from their own affiliates and then billing the government an 18 per cent markup on the services provided.


Rappelons-nous les longues heures de débat, les visites sur place, les surpervisions effectuées dans un premier temps au cours des travaux de la commission d'enquête et ensuite durant ceux de la commission de contrôle sur la commission d'enquête, instituée parce que le Parlement ne se fiait même pas aux indications fournies par la Commission, qui avait en effet montré de graves dysfonctionnements dans de nombreux secteurs relevant de sa compétence.

I remember the long hours of debate, the on-site inspections carried out at the beginning of the committee of inquiry’s work and then during the work of the supervisory committee monitoring the committee of inquiry, set up because Parliament did not have confidence even in the information provided by the Commission; in effect, it proved to be severely lacking in many areas.


La plupart des entreprises impliquées ont ensuite fourni à la Commission, de leur propre initiative, des informations et preuves documentaires qui non seulement corroboraient les preuves trouvées lors des vérifications, mais révélaient aussi que l'entente avait commencé à fonctionner dès novembre ou décembre 1990, avec des accords de partage des marchés et de fixation des prix entre les producteurs danois, et qu'elle avait continué de fonctionner quasiment comme auparavant pendant au moins neuf mois après les véri ...[+++]

Most of the undertakings involved subsequently provided to the Commission, of their own volition, information and documentary evidence which not only confirmed and corroborated the evidence found during the investigation but also disclosed that the cartel had originated with market-sharing and price-fixing arrangements between the Danish producers as early as November or December 1990 and had continued to operate almost unabated for at least nine months after the date of the investigations, with additional precautions being taken in order to conceal its existence from the Commission (such as holding meetings outside the territory of the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait ensuite fourni ->

Date index: 2022-06-05
w