Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait délibérément fourni » (Français → Anglais) :

Il a ensuite rappelé à la Chambre que le député de Winnipeg-Centre a admis n’avoir « aucune preuve » démontrant que le ministre avait délibérément fourni des renseignements inexacts à la Chambre au sujet des projets de loi d'initiative ministérielle.

He went on to remind the House that the member for Winnipeg Centre had acknowledged that he had “no evidence” to suggest that the minister provided deliberately inaccurate information to the House about government bills.


Il a comparé la situation à celle dont avait été saisi le Président Jerome le 6 décembre 1978, après qu’il eut été établi qu’un ancien commissaire de la GRC avait délibérément induit en erreur un ministre, qui avait ensuite fourni des renseignements inexacts à un député, ce qui avait empêché celui-ci de s’acquitter de ses fonctions.

He likened the present situation to one faced by Speaker Jerome on December 6, 1978 after it had been ascertained that a former RCMP commissioner had deliberately misled a minister, who then provided the incorrect information to a member, thus impeding him in the performance of his duties.


Vous avez dit que les coûts du cycle de vie complet du F-35 ont été délibérément sous-évalués dans les estimations fournies au Parlement et au Cabinet, que Travaux publics n'a pas assumé ses responsabilités en tant que responsable des achats du gouvernement, et qu'il n'y avait aucune documentation à ce sujet.

You said that the full life cycle costs of the F-35 were deliberately understated to both Parliament and to cabinet, that Public Works didn't fulfill its responsibilities as the government's procurement authority, and that there was no documentation on any of this.


Aujourd'hui, il a fourni à la Chambre des communes l'information qu'il m'avait délibérément refusée hier à la Chambre des communes.

Today he provided to the House of Commons, in public, the information which he deliberately denied to me yesterday in the House of Commons.


En effet, les députés se souviendront que, au cours des travaux du comité, la présidence de la Chambre a dû rappeler aux députés à plusieurs reprises d’éviter les propos non parlementaires, tel le fait de dire que le ministre de la Défense nationale avait délibérément induit la Chambre en erreur, avait fourni des renseignements erronés ou avait menti à la Chambre.

Indeed, members will recall that during the committee's study, the Chair here in the House had, on several occasions, to caution members that it was unparliamentary to state that the Minister of National Defence had deliberately misled the House, had given false information, or had lied to the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait délibérément fourni ->

Date index: 2025-08-13
w