Je recommande donc dans mon rapport que le ministre exerce son pouvoir discrétionnaire dans ce domaine, de sorte que si l'entreprise en question posait un grave préjudice à un habitat critique, il puisse entamer des poursuites, après avoir donné l'avis nécessaire, même s'il n'y avait pas encore de règlement définitif.
My report therefore recommends that the minister use his discretion on that matter, and if the company was seriously endangering critical habitat, he should prosecute, after due notice, even though a final settlement had not yet been reached.