Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait des écoles parfaitement capables » (Français → Anglais) :

J'ai posé la question aux ministres responsables, leur demandant quelle était la raison d'avoir une école particulière pour les fonctionnaires afin d'apprendre et de se perfectionner dans la deuxième langue, alors qu'on avait des écoles parfaitement capables et déjà établies au Canada.

I have asked the ministers responsible why a special school was established so that public servants could learn and improve their skills in their second language, given that we already have schools perfectly able to do this and already established in this country.


Si la technique brevetée avait une valeur quelconque, les propriétaires précédents seraient parfaitement capables de s'en rendre compte.

If its proprietary technology had any value, its previous owners would be just as capable of realizing this


Je lui dirais qu'effectivement, en 2001, alors qu'il était président de la National Citizens Coalition, il avait fortement critiqué le directeur général des élections, l'accusant de parfait politicien capable de donner des réponses à des questions que personne ne se pose, etc.

I would tell him that in 2001, when the Prime Minister was the president of the National Citizens Coalition, he harshly criticized the Chief Electoral Officer, accusing him of being a perfect politician who was able to give answers to questions no one was asking.


Le gouvernement avait constamment soutenu que les organismes de surveillance en place étaient parfaitement capables de répondre aux attentes exprimées par les honorables sénateurs.

The government had argued repeatedly that the existing oversight agencies were perfectly adequate to meet concerns expressed by honourable senators.


Je pense que beaucoup de jeunes diplômés d'universités et d'écoles et beaucoup de lauréats d'entreprises seraient parfaitement capables de fonder de nouvelles entreprises dans ce secteur. Je pense aussi que ce secteur nous offre de nouvelles chances tout comme la coopération transfrontalière avec les pays candidats à l'adhésion, car dans ces pays, où il y a déjà de nombreux spécialistes, la formation est relati ...[+++]

I believe that many young university graduates and well-qualified young people from schools, colleges and companies are well able to start up new businesses in the domain of digital content and that this domain offers us new opportunities, including opportunities for cross-border cooperation with the countries applying for EU membership, because in countries where there are already numerous experts, training standards are quite high.


Je pense que beaucoup de jeunes diplômés d'universités et d'écoles et beaucoup de lauréats d'entreprises seraient parfaitement capables de fonder de nouvelles entreprises dans ce secteur. Je pense aussi que ce secteur nous offre de nouvelles chances tout comme la coopération transfrontalière avec les pays candidats à l'adhésion, car dans ces pays, où il y a déjà de nombreux spécialistes, la formation est relati ...[+++]

I believe that many young university graduates and well-qualified young people from schools, colleges and companies are well able to start up new businesses in the domain of digital content and that this domain offers us new opportunities, including opportunities for cross-border cooperation with the countries applying for EU membership, because in countries where there are already numerous experts, training standards are quite high.


Après avoir fait cela et travaillé dans ce but et consacré notre temps et nos efforts à cet objectif, nous croyons toujours que puisque nous avons fait tout cela, puisque nous avons montré que nous étions parfaitement capables d'administrer des écoles et que nous avions des droits garantis par la Constitution, nous voulons continuer à exercer ces droits.

Having done that and worked for it and put our time and energies into it, we still feel that since we've done this, since we've seen how well our schools operate and we since have had our rights enshrined in the Constitution, we wish to continue having those rights.


w