Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait clairement posé » (Français → Anglais) :

M. Marc St-Laurent: Chez nous, quand les procureurs généraux et nos conseillers juridiques ont examiné cela, ils sont arrivés à la conclusion que, par ce jugement, la cour avait clairement établi que ce n'était pas une question d'intention, mais une question d'acte posé, et que les policiers pouvaient donc être poursuivis.

Mr. Marc St-Laurent: For us, when attorneys general and our legal advisors examined it, they concluded that with this decision the court had clearly established that it was not a question of intent, but a question of action taken, and that police officers could face legal action.


La Commission européenne, à Carthagène, avait clairement posé comme condition de la poursuite de son aide en Colombie, qu’il y ait un cadre légal pour cette démobilisation.

At Cartagena the European Commission made it clear that the continuation of its aid to Colombia was conditional upon a legal framework for the demobilisation of paramilitaries.


L’UE - et notamment la Grande-Bretagne -, à Carthagène, avait clairement posé comme condition de la poursuite de son aide en Colombie, qu’il y ait un cadre légal pour cette démobilisation.

At Cartagena the European Union, and the United Kingdom in particular, made it clear that the continuation of aid to Colombia was conditional upon a legal framework for the demobilisation of paramilitaries.


La Commission européenne, à Carthagène, avait clairement posé comme condition de la poursuite de son aide en Colombie, qu'il y ait un cadre légal pour cette démobilisation.

At Cartagena the European Commission made it clear that the continuation of its aid to Colombia was conditional upon a legal framework for the demobilisation of paramilitaries.


L'UE, – et notamment la Grande-Bretagne –, à Carthagène, avait clairement posé comme condition de la poursuite de son aide en Colombie, qu'il y ait un cadre légal pour cette démobilisation.

At Cartagena the European Union, and the United Kingdom in particular, made it clear that the continuation of aid to Colombia was conditional upon a legal framework for the demobilisation of paramilitaries.


Enfin, ce qu'il importe de souligner aussi, c'est un autre élément de preuve qui a été présenté et que j'ignorais quand j'ai interrogé la ministre au comité, cette information que vous avez maintenant et qui figure dans la question au Feuilleton posée par un de mes collègues, à savoir qu'en réponse à une demande d'accès à l'information on avait dit clairement que la réponse de la ministre se fondait, et il s'agit ici de la demande de financement de KAIROS qui a été rejetée, sur les informations qu'elle avait reçues du ministère.

Finally, it is important to acknowledge as well other evidence that was brought forward which I was not aware of at the time when I was questioning the minister in front of committee. That is the information that you will now have from the order paper question that was submitted by one of my colleagues and I believe an access to information where it does say clearly that the minister's response was based on, and that is the application that was turned down for KAIROS' funding, the information given to her from the department.


C'était très clairement la question qui avait été posée.

That is very clearly the question that was asked.


L'honorable Terry Stratton (leader adjoint de l'opposition) : En tant que membre de ce comité, j'ai clairement posé la question au sénateur Rompkey, parce que le sénateur Bacon avait soulevé l'idée qu'aucun président de comité ne fasse partie du Comité de régie interne en raison des conflits d'intérêts qui s'ensuivraient alors.

Hon. Terry Stratton (Deputy Leader of the Opposition): As a member of that committee, it was clearly put by me to Senator Rompkey, because Senator Bacon had raised the concern that no committee chair would sit on Internal Economy because of the conflict of interest that would then arise.


les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de l'élimination progressive des restitutions à l'exportation sous l'angle de leur valeur budgétaire globale plutôt que de leur volume; la Commission ne présentera pas de nouvelle offre concernant l'agriculture, ...[+++]

the European Communities must remain united on the WTO negotiations; bilateral meetings had been held in Geneva since the beginning of the year with certain WTO partners in order to seek for common ground on sensitive products and to build up alliances; the offensive interests of the Community in Agriculture remain domestic supports and export refunds; she agreed with the Netherlands delegation to discuss the phasing out of the export refunds on their overall budgetary value rather than on their volume; the Commission will not table any new offer on agriculture following the last offer issued on 28 October 2005; she made clear in reference to remarks raised by the French delegation, that this offer was within the mandate granted by the ...[+++]


- (DA) Monsieur le Président, si la question m’avait été clairement posée de fournir les informations demandées, j’aurais peut-être été en mesure de le faire, mais ce point ne figurait pas dans la question et je ne peux donc y répondre.

– (DA) Mr President, if I had been asked in the question to provide the information that is being requested here, I might perhaps have been able to do so. The information was not, however, requested in the question, and I cannot therefore offer an answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait clairement posé ->

Date index: 2023-03-02
w