Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait augmenté pour atteindre quelque 160 milliards " (Frans → Engels) :

J’ai par conséquent remarqué que, selon les chiffres pour 2007, le déficit commercial de l’UE avait augmenté pour atteindre quelque 160 milliards d’euros.

I have therefore noticed that, according to the figures for 2007, the EU trade deficit has risen to around EUR 160 billion.


En 2012, le marché européen B2C du commerce électronique a augmenté d'environ 20 % pour atteindre quelque 250 milliards d'euros.

In 2012, the EU B2C e-Commerce market grew by around 20% to some 250 billion Euros.


En 2005, nous avons révisé ces chiffres pour la fin de l'année 2004, et nous avons constaté que le déficit avait augmenté, pour atteindre environ 190 milliards de dollars.

Revisiting that number in 2005 for the 2004 year end, we learned that it had increased to an estimated $190 billion.


Il y a quelques mois, nous avons constaté que l'endettement des étudiants canadiens avait augmenté de plus de 13 milliards de dollars.

A few months ago, we understood that the student debt in Canada had increased over $13 billion on the backs of current and former students.


16. relève l'importance des PME pour l'économie européenne et se félicite donc de ce que le financement accordé par la BEI aux PME de 2008 à 2010 ait été augmenté pour atteindre un montant total de 30,8 milliards d'euros, et reconnaît que ce montant est supérieur au montant annuel objectif de 7,5 milliards d'euros pour cette période; se félicite de la mise en place, en mars 2010, de l'instrument européen de microfinancement «Progr ...[+++]

16. Points out the importance of SMEs to the European economy and therefore welcomes the increase of EIB financing to SMEs over 2008 to 2010, totalling the amount of EUR 30,8 billion, and recognises that this amount exceeds the annual target amount of EUR 7.5 billion for this period; welcomes the setting-up of the European Progress Microfinance Facility in March 2010 with some EUR 200 million of funding from the Commission and the Bank; underlines, however, the difficulties faced by SMEs in trying to obtain credit and, in this respect, calls on the EIB to continue enhancing transparency in its lending through financial intermediaries; ...[+++]


16. relève l'importance des PME pour l'économie européenne et se félicite donc de ce que le financement accordé par la BEI aux PME de 2008 à 2010 ait été augmenté pour atteindre un montant total de 30,8 milliards d'euros, et reconnaît que ce montant est supérieur au montant annuel objectif de 7,5 milliards d'euros pour cette période; se félicite de la mise en place, en mars 2010, de l'instrument européen de microfinancement "Progr ...[+++]

16. Points out the importance of SMEs to the European economy and therefore welcomes the increase of EIB financing to SMEs over 2008 to 2010, totalling the amount of EUR 30.8 billion, and recognises that this amount exceeds the annual target amount of EUR 7.5 billion for this period; welcomes the setting-up of the European Progress Microfinance Facility in March 2010 with some EUR 200 million of funding from the Commission and the Bank; underlines, however, the difficulties faced by SMEs in trying to obtain credit and, in this respect, calls on the EIB to continue enhancing transparency in its lending through financial intermediaries; ...[+++]


38. se félicite de la décision de la BERD d'augmenter son volume d'activité en 2009 de quelque 20 % pour atteindre approximativement 7 milliards d'euros afin d'atténuer la crise financière et économique actuelle et observe que la moitié du milliard prévu pour les dépenses supplémentaires en 2009 est destinée à l'Europe centrale et orientale;

38. Welcomes the decision of the EBRD to increase its annual business volume in 2009 by about 20 % to approximately EUR 7 billion in order to mitigate the current financial and economic crisis and notes that half of the 1 billion in extra spending in 2009 is earmarked for central and Eastern Europe;


En raison de la période plus longue prévue au règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), la Commission s'attend à ce que le RAL de fin d'année augmente pour atteindre un pic de quelques 55 à 64 milliards en 2006, qui sera réduit à presque zéro en 2010.

Because the period for payments provided for in the Regulation is longer than for commitments (11 years compared with 7), the Commission expects the amount outstanding at the end of the year to increase to a peak of some EUR 55 to 64 billion in 2006 and then fall virtually to zero in 2010.


En raison de la période plus longue prévue au règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), la Commission s'attend à ce que le RAL de fin d'année augmente pour atteindre un pic de quelques 55 à 64 milliards en 2006, qui sera réduit à presque zéro en 2010.

Because the period for payments provided for in the Regulation is longer than for commitments (11 years compared with 7), the Commission expects the amount outstanding at the end of the year to increase to a peak of some EUR 55 to 64 billion in 2006 and then fall virtually to zero in 2010.


Entre 1988 et 2001, la valeur de nos exportations avait augmenté pour atteindre 16,6 milliards de dollars, ce qui représente une hausse de près de 400 p. 100. Nos importations ont atteint 12,3 milliards de dollars.

Between 1988 and 2001, our exports have increased to $16.6 billion — almost a 400 per cent increase. Our imports have grown to $12.3 billion.


w