Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait appris que des soldats canadiens avaient capturé » (Français → Anglais) :

Mardi, en réponse à une question du Bloc québécois, le ministre de la Défense a dit clairement à quel moment il avait appris que des soldats canadiens avaient capturé des prisonniers.

On Tuesday we had the minister of defence clearly indicating in response to a question from the Bloc Quebecois when he first knew of the taking of prisoners by Canadian troops.


M. Dominic LeBlanc (Beauséjour—Petitcodiac, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de tristesse que nous avons appris que deux soldats canadiens avaient été tués aujourd'hui dans l'explosion d'une mine terrestre à Kaboul en Afghanistan, alors qu'ils effectuaient une patrouille régulière dans la capitale.

Mr. Dominic LeBlanc (Beauséjour—Petitcodiac, Lib.): Mr. Speaker, we are all saddened by the news of the two Canadian soldiers that were killed today by a landmine explosion in Kabul, Afghanistan while on a routine patrol around the capital.


M. Brian Pallister (Portage Lisgar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, on a voulu nous faire croire que le premier ministre ignorait depuis plus d'une semaine que des soldats canadiens avaient capturé des terroristes du réseau Al Qaïda.

Mr. Brian Pallister (Portage Lisgar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we have been asked to believe that the Prime Minister did not know about Canadian soldiers capturing al-Qaeda terrorists for more than a week.


Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle ...[+++]

To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been linked to lung disease, reproductive problems, birth defects, cancers, developmental disorders, allergic rea ...[+++]


M. Geoff Regan: Le 29 janvier, soit le mardi où le ministre a dit en Chambre, en réponse à une question, qu'il avait appris seulement le 25 janvier que des Canadiens avaient capturé des prisonniers.

Mr. Geoff Regan: January 29 was the Tuesday when the minister said in the House, in answer to a question, that he first learned that Canadians had taken prisoners on January 25.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait appris que des soldats canadiens avaient capturé ->

Date index: 2025-03-13
w