À partir de décembre 1997, ce Comité, composé de parlementaires des deux Chambres, avait alors entrepris de relever un défi de taille, soit d'examiner les questions relatives aux modalités régissant la garde des enfants et le droit de visite après la séparation ou le divorce des parents, en insistant surtout sur les besoins et le meilleur intérêt des enfants.
Starting in December 1997, this committee, made up of parliamentarians from both Houses, set out to meet a formidable challenge, namely to consider issues relating to child custody and access arrangements after a separation or divorce, focusing mainly on the needs and the best interests of the children.