Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient demandé combien " (Frans → Engels) :

En gros, cette crise venait du fait que des gens, à bien des égards, avaient demandé combien ils devraient payer et non pas combien était le taux d'intérêt.

In essence, this crisis was about people asking, in many ways, what the payment was and not what the interest rate was.


Il a consulté tous ses collègues au sein de la Direction des comités de la Chambre des communes, leur a demandé combien d'avis ils avaient reçus des médias électroniques concernant l'enregistrement d'une séance, et ces données figurent dans la deuxième colonne, et combien de séances avaient été télévisées.

He consulted all of his colleagues in the Committees Branch of the House of Commons and requested from them details of how many notices had been received from the electronic media that they intended to film a meeting, which is the second column, and how many sittings had actually been televised.


On peut se demander combien de ces femmes ont été des victimes de Robert Pickton, dans le quartier Downtown Eastside de Vancouver, des femmes autochtones qui avaient fui une situation où elles étaient victimes de violence et où elles n'avaient aucun espoir d'un logement adéquat, aucun espoir pour l'avenir.

One has to wonder how many of those victims were the victims of Robert Pickton in Vancouver's eastside, who included first nations women who were fleeing a situation where they were the victims of violence, fleeing a situation where they had no hope of adequate housing or no hope for the future.


Dans ma question complémentaire, j'ai très clairement rappelé au ministre que je ne lui avais pas demandé combien d'enquêtes étaient en cours, mais pourquoi il avait mis tant de temps à déclencher les enquêtes, alors que, de toute évidence, conformément aux politiques ministérielles, il était au courant du fait que les Forces canadiennes avaient capturé et détenu des Afghans qu'elles avaient ensuite transférés.

In my supplementary, I made it very clear that I did not ask “how many investigations there were”. I asked the minister “why it took him so long to start the investigations” when it was clear, under his department's policies, that he was informed that Canadian Forces had taken Afghan individuals, detained them, and had handed them over.


La raison pour laquelle je l'ai appelé, c'est qu'il y a eu une nouvelle sélection d'agences pour la gestion des commandites en 2002, je crois M. Lauzon n'arrivait plus à se souvenir exactement de la date , et je voulais savoir combien d'agences avaient demandé à participer au concours, combien avaient été sélectionnées, combien avaient été retenues pour le comité de sélection, combien avaient été classées et, finalement , où Gosselin Relations publiques s'était classée.

The reason I called him is that there was a new agency selection for sponsorship management in 2002, if I'm not mistaken—Mr. Lauzon did not remember the exact date—and I wanted to know how many agencies had been invited to participate in the competition, how many had been selected, how many had been screened in by the selection board, how many had qualified, and finally, what Gosselin Public Relations' ranking had been.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient demandé combien ->

Date index: 2022-05-06
w