Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BPFC
Bureau des postes des Forces canadiennes
CLFSFC
DGAGFC
Directeur - Règlement des plaintes du personnel
E Lead FC
ELFC Borden
Français
Gp Svc S FC
Groupe des Services de santé des Forces canadiennes
Groupe médical des Forces canadiennes
Services de santé des FC
Services de santé des Forces canadiennes
École de leadership des Forces canadiennes
École des langues des Forces canadiennes Borden

Traduction de «forces canadiennes avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre de leadership et de formation spécialisée des Forces canadiennes [ CLFSFC | École des langues et du leadership des Forces canadiennes | École de leadership des Forces canadiennes | E Lead FC | École des langues des Forces canadiennes Borden | ELFC Borden | École d'éducation physique et de loisirs des Forces canadiennes ]

Canadian Forces Leadership and Specialized Training Centre [ CFLSTC | Canadian Forces academy of Leadership and Languages | Canadian Forces Leadership Academy | Canadian Forces Language School Borden | CFLS Borden | Canadian Forces School of Physical Education and Recreation ]


Directeur général - Autorité des griefs des Forces canadiennes [ DGAGFC | Directeur général - Bureau des griefs des Forces canadiennes | Directeur - Administration des griefs des Forces canadiennes | Directeur - Règlement des plaintes du personnel | Directeur - Droits de la personne et lutte contre le harcèlement (Coordination) ]

Director General Canadian Forces Grievance Authority [ DGCFGA | Director Canadian Forces Grievance Administration | Director Personnel Complaint Resolution | Director Human Rights and Anti-Harassment Coordination ]


Groupe des Services de santé des Forces canadiennes [ Gp Svc S FC | Groupe médical des Forces canadiennes | Services de santé des Forces canadiennes | Services de santé des FC ]

Canadian Forces Health Services Group [ CF H Svcs Gp HQ | Canadian Forces Medical Group | Canadian Forces Health Services | CF Health Services ]


Bureau des postes des Forces canadiennes | BPFC [Abbr.]

Canadian Forces Post Office | CFPO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant l'achat de la méfloquine au fabricant et l'homologation de la méfloquine par la Direction générale de la protection de la santé (DGPS) conformément à la Loi sur les aliments et drogues: a) lorsqu'elles ont commandé la méfloquine en vue du déploiement en Somalie, les Forces canadiens ont-elles indiqué sur le bon de commande qu'elle devait être utilisée dans le cadre de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Lariam; et quand la méfloquine a-t-elle été livrée; b) la DGPS a-t-elle été informée par le fabricant que les Forces canadiennes avaient indiqué sur le bon de commande que la méfloquine était commandée dans le cadre de l'Ét ...[+++]

With regard to the purchase of mefloquine from the manufacturer and the oversight of mefloquine by the Health Protection Branch as mandated by the Food and Drug Act: (a) did the Canadian Forces indicate to the manufacturer on the order form when ordering mefloquine for Somalia that it was for use under the Food and Drug Act's Lariam Safety Monitoring Study; when was the order submitted; and when was the shipment received; (b) was the Health Protection Branch informed by the manufacturer that the Canadian Forces had indicated on the order form that the mefloquine was being ordered under the aut ...[+++]


Nous avons eu des témoins qui nous ont dit que les Forces canadiennes avaient l'intention de mieux recruter, plus recruter, tant pour la force régulière que la force de réserve.

We have had witnesses before us telling us that the Canadian Forces intend to do better recruiting, more recruiting, both on regular and in the reserves.


(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (iii) noms des personnes qui les ont demandées, (iv) noms de leurs auteurs, (v) noms des personnes à qui les résultats ont été présentés; d) avant que ces critères ne soient établis, sur quelle information le go ...[+++]

(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individuals requesting the studies, (iv) authors of the studies, (v) names of the individuals presented with the results; (d) before those criteria were determined, on the basis of what information did the government ...[+++]


Dans ma question complémentaire, j'ai très clairement rappelé au ministre que je ne lui avais pas demandé combien d'enquêtes étaient en cours, mais pourquoi il avait mis tant de temps à déclencher les enquêtes, alors que, de toute évidence, conformément aux politiques ministérielles, il était au courant du fait que les Forces canadiennes avaient capturé et détenu des Afghans qu'elles avaient ensuite transférés.

In my supplementary, I made it very clear that I did not ask “how many investigations there were”. I asked the minister “why it took him so long to start the investigations” when it was clear, under his department's policies, that he was informed that Canadian Forces had taken Afghan individuals, detained them, and had handed them over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, le ministre de la Défense savait depuis le 21 janvier que les Forces canadiennes avaient transféré leurs premiers prisonniers aux Forces américaines.

[Translation] Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, the Minister of National Defence knew since January 21 that the Canadian Forces had handed over their first prisoners to the American forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces canadiennes avaient ->

Date index: 2022-12-01
w