Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient aussi promis " (Frans → Engels) :

Les libéraux avaient aussi promis que les cotisations au RPC ne dépasseraient jamais les 5 p. 100, mais voilà qu'ils parlent de 9,9 p. 100 comme si ce n'était rien.

The Liberals also promised the CPP would never climb above 5% contributions, but lo and behold they are talking about 9.9% as though it was nothing.


Ils avaient aussi promis qu'ils ne toucheraient pas aux transferts en matière de santé.

They promised as well that they would not be making cuts to health care transfers.


Les conservateurs avaient aussi promis une Commission des nominations publiques.

That is why it is important that we look at the track record of the Conservatives. One of the other things the Conservatives promised was a public appointments commission.


Mais je dois dire aussi que j’ai été honteux, non pas de ce que font les Espagnols - ils font de leur mieux -, mais honteux du manque de solidarité des pays européens qui avaient promis leur aide à l’Espagne et qui ne l’ont pas donnée.

I must also say, however, that I was ashamed, not at what the Spaniards were doing – they were doing their best – but at the lack of solidarity on the part of the European countries that had promised to help Spain but did not do so.


Il y a aussi le traînage de pieds dans la conduite des recherches en vue de déterminer la cause des maladies affectant les vétérans de la guerre du Golf et des missions de paix dans les Balkans, la décision rendue récemment par une cour de l'Ontario à l'effet que ce gouvernement a mal géré les fonds fiduciaires des vétérans, plus d'un milliard et demi de dollars, décision que ce gouvernement a cru bon de porter en appel, sans parler de la possible pénurie des centres hospitaliers de longue durée, lesquels avaient été promis à nos vétérans.

Other issues include foot-dragging and stalling in conducting the necessary research to get to the bottom of the illnesses affecting veterans of the Gulf War and peacekeeping missions in the Balkans, the recent finding by an Ontario court that this government has mismanaged veterans' trust funds to the tune of more than $1.5 billion — a judgment that this government has seen fit to appeal — and the potentially massive shortage of long-term care facilities promised to our aging veterans.


Ils avaient aussi promis d'abolir les taux régionaux de rémunération pour les cols bleus de la fonction publique.

They also promised to abolish regional rates of pay for blue collar workers in the public service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient aussi promis ->

Date index: 2022-12-18
w