Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient alors comparu » (Français → Anglais) :

Je crois que certains groupes de défense des droits des victimes avaient alors comparu devant le comité également.

I believe some victims' rights groups appeared before the committee then, too.


Tout comme on a jugé fondées de prime abord des questions de privilège se rapportant à des cas où des députés ou leur personnel avaient été intimidés, l’intimidation d’un témoin ayant comparu devant un comité a également été considérée par le Président Fraser, le 4 décembre 1992, comme constituant de prime abord un outrage à la Chambre, et celle-ci a alors renvoyé la question pour étude au Comité permanent de la gestion de la Chamb ...[+++]

Just as prima facie cases of privilege have been found for the intimidation of Members and their staff, the intimidation of a committee witness was also found to be prima facie contempt by Speaker Fraser on December 4, 1992.


Les témoins qui ont alors comparu semblaient avoir un préjugé très favorable à l'égard des trésoriers et des premiers ministres des provinces, qui avaient tous à première vue un certain intérêt dans la question.

Then the witnesses appeared to be loaded somewhat heavily toward treasurers of provinces and premier of provinces, all of whom seemed to have some interest in it.


Le comité avait alors souligné qu'un thème qu'avaient souvent repris les hauts fonctionnaires du Parlement qui avaient comparu devant le comité était la difficulté qu'ils éprouvaient à dresser un budget leur permettant de s'acquitter des responsabilités que leur confie le Parlement.

At that time, it was noted that a recurring theme among Officers of Parliament who appeared as witnesses before the committee was the difficulty that they experienced in attempting to set a budget to carry out the responsibilities assigned to them by Parliament.


En effet, lorsqu'elle a comparu devant nous, elle nous a démontré que les prêts et lignes de crédit aux PME avec des plafonds de prêts autorisés de 200 000 $ ou moins avaient plafonné depuis dix ans alors que les prêts aux grandes entreprises avaient augmenté de plus de 30 p. 100 pour le capital.

She presented evidence, when she appeared before us, that loans and credit lines to small businesses with authorized loan limits of $200,000 or less had flatlined over a decade, while loans to larger companies had grown more than 30% in terms of capital.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient alors comparu ->

Date index: 2024-12-13
w