Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels les agriculteurs seront confrontés " (Frans → Engels) :

En réalité, il s'agit d'un problème structurel auxquels les agriculteurs sont confrontés.

In reality, this is a structural issue that farmers are faced with.


10. observe que les groupes les plus vulnérables sur le marché du travail – chômeurs de longue durée, femmes, travailleurs migrants et personnes en situation de handicap – sont les plus touchés et affichent des taux de chômage supérieurs à la moyenne nationale; relève l'augmentation prononcée du taux de chômage de longue durée des femmes et des travailleurs âgés et souligne les difficultés supplémentaires auxquelles ces travailleurs seront confrontés pour revenir sur le marché du travail lorsque l'économie reprendra; insiste sur le fait qu'il faut mettr ...[+++]

10. Notes that the most vulnerable groups on the labour market – the long-term unemployed, women, migrant workers and persons with disabilities – have suffered most and are experiencing higher unemployment rates than the national averages; notes the severe rise in the long-term unemployment rate of women and senior workers, and the additional difficulties these workers will face when seeking to re-enter the labour market once the economy eventually recovers; stresses that these workers need targeted measures;


Une réforme majeure de la PAC nous attend, réforme qui devra relever une série de défis de taille auxquels les agriculteurs sont confrontés. Le présent rapport vise, à cet égard, à analyser les structures et les marchés en amont, et à proposer de nouvelles options politiques susceptibles d'aider les agriculteurs à réduire leurs coûts des intrants, en vue d'accroître leur autonomie et leurs revenus, de manière à évoluer vers une utilisation des moyens d ...[+++]

With a major CAP reform ahead of us, which will have to respond to a number of major challenges farmers are facing, the goal of this report is to analyse upstream structures and markets and to suggest policy options which can help farmers to reduce input costs, with a view to increase their autonomy and income, so as to move to a more efficient and sustainable use of production resources.


J’ai constaté les problèmes causés par les souris et les rats auxquels les agriculteurs sont confrontés dans leurs champs.

I have seen the evidence of the problems caused by mice and rats which farmers have to contend with in their fields.


– (EN) Monsieur le Président, en tant que nouveau député de ce Parlement, je pense que l’un des principaux problèmes auxquels les agriculteurs sont confrontés au pays de Galles et dans le reste du Royaume-Uni provient de la proposition d’identification électronique des ovins qui entrera en vigueur le 1 janvier 2010.

– Mr President, as a new Member of this Parliament, I believe that one of the major issues facing farmers in Wales and the rest of the UK is the proposed electronic identification of sheep, which will come into effect on 1 January 2010.


Parallèlement, la Commission se penche actuellement sur une stratégie concernant les biocarburants, qui non seulement apportent une solution de garantie des ressources énergétiques au sein de l’Union européenne, mais répondent aussi aux problèmes auxquels les agriculteurs seront confrontés en conséquence de la nouvelle politique agricole, limitent l’émission de gaz à effet de serre et résolvent d’autres problèmes environnementaux.

At the same time, the Commission is currently discussing a strategy for biofuels, which provide a means not only of securing energy resources within the European Union, but also of answering the problems that will be created for farmers by the new agricultural policy, as well as limiting greenhouse gases and dealing with other environmental problems.


Notre gouvernement se préoccupe vivement de l'agriculture et nous connaissons bien les problèmes auxquels les agriculteurs sont confrontés du fait notamment que beaucoup des membres de notre caucus viennent du Canada rural.

Our government cares deeply about agriculture and we have deep insight into the problems farmers face in part because so many of our caucus members are from rural Canada.


Le NPD aura beaucoup de comptes à rendre pour avoir refusé de reconnaître les difficultés auxquelles les agriculteurs sont confrontés.

The NDP has a lot to answer for by refusing to acknowledge the difficulties farmers are facing.


Le coût des facteurs de production, les impôts, l'innocuité des aliments et le projet de loi antiterroriste sont tous des questions auxquelles nos agriculteurs sont confrontés et voilà qu'arrive le projet de loi C-15B.

Input costs, taxes, food safety and the anti-terrorism bill are all issues facing our farmers and then comes Bill C-15B.


Je crois qu'on peut conclure à la lecture de celui-ci que les gens connaissent bien les problèmes auxquels les agriculteurs sont confrontés, les répercussions économiques sur le secteur agricole, les préoccupations au sujet de la contamination attribuable aux plants transgéniques et les effets sur nos marchés d'exportation.

I think one can tell from that letter that people are well informed about what the issues are that are facing farmers, about the impacts on the economies of farming, about their concerns around GE contamination, and how it impacts on our export markets.


w