Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels il sera procédé seront » (Français → Anglais) :

Reposant sur des analyses communes, la mise en œuvre conjointe tiendra compte des ressources disponibles et fera l’objet d’un suivi et d’une évaluation auxquels il sera procédé conjointement.

Joint implementation will be grounded in joint analyses, will take account of available resources and will be monitored and evaluated jointly.


Une gamme de carburants renouvelables de substitution et un panachage de mesures ciblées faisant fond sur le Livre blanc sur les transports seront nécessaires pour relever les défis auxquels le secteur des transports sera confronté à l’horizon 2030 et au-delà.

A range of alternative renewable fuels and a mix of targeted policy measures building on the Transport White Paper are needed to address the challenges of the transport sector in a 2030 perspective and beyond.


Pour garantir le maintien de la pertinence et de l'utilité des informations et des matériels, il sera procédé à une évaluation des réactions et des recommandations des utilisateurs, dont les conclusions seront exploitées pour mettre à jour et améliorer l'outil.

To ensure that the information and materials remain relevant and useful, an assessment of users' feedback and recommendations will be conducted, and the findings used for updating and improving the tool.


À l'avenir, même si les gens réussissent à décrocher un emploi — je pense que nous pouvons dire que nous nous avons vu le pire du cycle de la récession, mais il n'y a aucun intérêt à en débattre —, je pense que nous pouvons certainement affirmer que beaucoup plus de gens accepteront des emplois dont le salaire sera moindre que ce à quoi ils sont habitués et que les avantages sociaux auxquels ils auront accès seront plus restreints.

Looking forward, even if people do begin to pick up jobs I think we're out on where we are in the cycle of the recession, but it's not worth debating I think we can certainly say that many more people will be picking up jobs that pay less than they're used to and their access to benefits will be more circumscribed.


Nous espérons également que cela confirmera à la population et aux autres intéressés que la question du changement climatique est sérieusement prise en compte dans les évaluations environnementales auxquelles il sera procédé à l'avenir.

We're also hoping that this will provide assurances to the public and other stakeholders that climate change is being taken seriously as part of environmental assessments that are undertaken in the future.


Par exemple, lorsque je dis que la gazéification est un procédé utilisé couramment, des problèmes subsistent en ce qui concerne la gazéification des types de charbon que nous avons au Canada, qui ont des particularités liées par exemple à une forte teneur en sodium, qui crée des difficultés — du type des difficultés auxquelles EPCOR sera confrontée — et des incertitudes en ce qui concerne la gestion des projets.

For example, while I say gasification is widely deployed, issues about gasifying the particular coals we have in Canada that have some particularities of, say, high sodium content mean there really are challenges—challenges like the folks at EPCOR would have to face—and uncertainties about how to manage projects.


des techniques d'inspection et de vérification de la conception, des procédés et des actions systématiques qui seront utilisés lors de la conception des machines auxquelles la présente directive s'applique,

the design inspection and design verification techniques, processes and systematic actions that will be used when designing machinery covered by this Directive,


(16) L'éventail des solutions et instruments nécessaires pour répondre à une série de questions complexes qui appellent une démarche large et pluridimensionnelle sera décrit dans des stratégies thématiques; ces stratégies proposeront les actions nécessaires auxquelles seront associés, le cas échéant, le Parlement européen et le Conseil.

(16) Thematic strategies will consider the range of options and instruments required for dealing with a series of complex issues that require a broad and multi-dimensional approach and will propose the necessary actions, involving where appropriate the European Parliament and the Council.


La technologie continuera d'évoluer et certains procédés seront employés lorsque ce sera faisable économiquement et lorsque ce sera dans l'intérêt de tous d'employer la meilleure technologie possible à cause des coûts.

Technology will continue to evolve, and when it becomes economically feasible to use we will use that because that is in the best interests of everyone to have the best possible technology given the cost.


À l'heure actuelle, la révision et le réexamen auxquels nous avons procédé nous indiquent que les prévisions de ce rapport ne seront pas sensiblement affectées par le réexamen.

Currently our review and revision tells us that the projections of this report would not be materially affected by the review.


w