Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels devaient s'ajouter » (Français → Anglais) :

Dans une étude que j'avais réalisée pour la Commission des questions afférentes à l'accession du Québec à la souveraineté, en 1992, j'avais dénombré l'existence de 1 388 traités en vigueur au Canada au 30 avril 1991, auxquels se sont ajoutés depuis, pour la période comprise entre 1992 et 1998, au moins 644 autres traités, et auxquels on doit ajouter également les 84 traités à l'égard desquels des mesures ont été prises en 1999.

During a study that I conducted in 1992 for the Commission des questions afférentes à l'accession du Québec à la souveraineté, I found 1,388 treaties that were in effect in Canada on April 30, 1991. From 1992 to 1998, at least 644 other treaties came into effect, and we must now add the 84 treaties for which measures were taken in 1999.


C'est précisément le montant que l'Italie était censée récupérer ou enregistrer dans la procédure de faillite dans un délai de quatre mois à partir de l'adoption de la décision, auquel devaient s'ajouter des intérêts calculés jusqu'à la date à laquelle Ixfin serait déclarée en faillite.

That is the amount Italy was expected to recover or to register in the bankruptcy proceedings within four month from the adoption of the decision, together with the recovery interests calculated until the date, on which Ixfin was declared bankrupt.


Ces programmes thématiques confèrent une valeur ajoutée aux programmes géographiques financés dans le cadre du FED, avec lesquels ils sont cohérents, qu'ils complètent et auxquels ils s'ajoutent.

Those thematic programmes should add value to, be consistent with and subsidiary and additional to the geographic programmes funded under the EDF.


La mise en oeuvre de cette aide à la coopération économique (qui aurait dû commencer par deux projets-pilotes axés sur la formation aux principes de l'économie de marché et le rendement énergétique, dotés chacun d'un million d'euros, auxquels devaient s'ajouter 15 millions d'euros pour les activités de suivi), a été suspendue compte tenu de la situation politique actuelle.

The implementation of this economic cooperation assistance (which should have started with two pilot projects worth 1 MEUR each in the fields of training in market economy principles and energy efficiency and EUR15M for follow up activities), is suspended for the time being given the current political situation.


L'Estonie a encouragé une intégration plus poussée des non-ressortissants en supprimant les exigences linguistiques auxquelles devaient satisfaire les candidats aux élections législatives et locales et en soutenant l'apprentissage de la langue et les échanges culturels dans le cadre du programme national d'intégration.

Estonia has encouraged the further integration of non-citizens by removing language requirements for candidates in parliamentary and local elections and by supporting language learning and cultural exchanges through the state integration programme.


considérant que ces requêtes ont fait apparaître que certains produits agricoles qui ne sont apparemment pas obtenus en quantités suffisantes de manière biologique dans la Communauté devaient être ajoutés dans la partie C de l'annexe VI, alors que certains autres produits devaient, au contraire, être supprimés;

Whereas it has appeared from these requests that certain agricultural products need to be added to section C of Annex VI and are required because these products appear not to be produced in sufficient quantities in the Community according to the organic production method while, on the contrary, that certain other products need to be deleted;


considérant que certains États membres ont estimé que certains produits devaient être ajoutés à l'annexe VI et ont présenté des requêtes en ce sens à la Commission;

Whereas certain Member States have considered that certain products should be added to Annex VI and have presented requests to the Commission to support these considerations;


A ces quantités devaient s'ajouter 200.000 tonnes d'équivalent céréales d'aides des Etats membres.

A further 200 000 tonnes cereals equivalent was provided by the Member States.


Elle faisait notamment des réserves sur le montant de l'aide - auquel devaient s'ajouter 3 milliards de DRA d'aide régionale supplémentaire -, sur l'absence apparente d'investissements de restructuration et sur le prix du ciment sur le marché intérieur, fixé à un niveau très faible en Grèce.

The Commission notably had reservations concerning the amount of aid, to which DR 3 billion additional regional aid was to be added, the apparent lack of restructuring investment and the very low fixed domestic cement price in Greece.


Chaque société ferroviaire met plutôt au point son propre système de gestion de la sécurité, qui fait ensuite l'objet d'une vérification de la conformité par Transports Canada. Dans un rapport accablant publié cette année, le vérificateur général souligne que Transports Canada n'a pas effectué 74 % des vérifications auxquelles devaient être soumis les systèmes de gestion de la sécurité.

The Auditor General, in a scathing report this year, noted that Transport Canada failed to conduct 74% of the planned audits of safety management systems.


w