Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux victimes pourquoi la mesure législative ne lui permettra probablement " (Frans → Engels) :

Il incombera au gouvernement d'expliquer aux victimes pourquoi la mesure législative ne lui permettra probablement pas de tenir ses promesses.

It will fall to the government to explain to the victims why the legislation would likely not achieve the promises that have been made.


Je pense qu'il faut une espèce d'action sociale, comme cela existe aux États-Unis, qui permettra d'alimenter les questions d'aide aux victimes, de participer à l'élaboration de mesures législatives, de défendre la cause des victimes, d'établir un point de référence à l'aide accordée car, au Canada, il n'existe pas de point de ré ...[+++]

I think there has to be some kind of general advocacy, as there is in the U.S., that will provide sustained growth in the area of victims' issues; input into legislation; advocacy; set the benchmark for support—right now in Canada there's no benchmark for support or advocacy for victims right across the board; possibly provide funding; definitely academic research and expertise and proper analysis of victimology, which doesn't exist here right now; the sharing of information between the provinces so that if something happens to your family in another province, as was re ...[+++]


Les conservateurs affirment à la Chambre que leur objectif est de défendre la cause des victimes. Ils croient que ce projet de loi, à l'instar des autres mesures législatives qu'ils ont fait adopter depuis cinq ans, aura un effet dissuasif sur la criminalité et qu'il permettra de réduire les coût ...[+++]

The Conservatives stand in the House and talk about victims with the assumption that the bill, and the kinds of bills they have passed in the last five years, will somehow deter crime, that they will reduce that $99 billion figure, which is highly suspect, as I keep repeating.


Contrairement au NPD, le gouvernement n'a pas sorti ses cibles et ses données de nulle part juste parce que les chiffres avaient de quoi impressionner les Canadiens et assurer quelques votes de plus. Notre gouvernement prends ses responsabilités au sérieux et dit la vérité aux Canadiens; c'est pourquoi nous avons adopté une approche qui permettra de rétablir le leaders ...[+++]

As a government that takes responsibility seriously and speaks the truth to Canadians, we designed an approach that would restore Canada's leadership on this most important global environmental issue of our time without crippling our economy or mortgaging the economic future of our children to pay for indecision, poorly written legislation and inaction of the past.


Si le gouvernement accorde vraiment une si grande importance au projet de loi C-2 et aux victimes de crimes, s'il tient tant à faire adopter cette mesure législative qui, selon lui, est une priorité et la pierre angulaire de son programme législatif, pourquoi alors n'a-t-il pas présenté, dès l'automne dernier, une motion demanda ...[+++]

Had the government been so concerned with Bill C-2 and so concerned about victims and about getting the legislation that it claims is the cornerstone of its priority and agenda, why did it not table a motion last fall for a message to be sent to the Senate informing the Senate that when it receives Bill C-2, we expect it to be reported back to us by x date? The government had all the authority and power to do that last fall but it did not.


C’est pourquoi, la Commission dressera un état de la situation actuelle au moyen d’une enquête auprès des autorités nationales, qui lui permettra également d’avoir une meilleure vue sur l’effet des mesures législatives et des conditions qui devraient s’appliquer.

For this reason, the Commission will obtain an overview of the current situation through an inquiry addressed to the national authorities, which will also give it a better idea of the effect of legislative measures and the conditions which should be attached to them.


w