Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux subsides laitiers pour économiser 160 millions » (Français → Anglais) :

Les propositions de la Commission permettraient en outre d'économiser 160 millions de tonnes de pétrole – ce qui équivaut à environ 70 milliards € au prix actuel – et approximativement 420 millions de tonnes de CO2 à l'horizon 2030.

The proposals would in total save 160 million tonnes of oil – worth around €70bn at today's prices - and around 420 million tonnes of CO2 in the period to 2030.


Je ne serais pas heureux d’apprendre que, si 160 millions d’euros sont économisés d’un côté, le même montant doit être investi par ailleurs dans le développement de solutions techniques et la mise en œuvre de l’interconnexion des registres de commerce.

I would not be happy if, on the one hand, EUR 160 million is saved on the administrative burden, while, on the other, an equal amount is spent on technical solutions and the implementation of the interconnection of business registers.


Selon le groupe de haut niveau consacré à la réduction des charges administratives, présidé par Edmund Stoiber, la possibilité d’un accès électronique transfrontalier à de l’information sur les entreprises permettrait à ces dernières d’économiser jusqu’à 160 millions d’euros par an en frais administratifs.

According to the administrative burden reduction group led by Edmund Stoiber, the possibility of cross-border electronic access to business information would save businesses administrative costs of up to EUR 160 million a year.


De plus, il y a cinq ans, le gouvernement fédéral a coupé le subside laitier de 6.03 $ l'hectolitre, qui donnait 120 millions de dollars aux producteurs laitiers du Québec.

Five years ago the federal government cut the dairy subsidy by $6.03 a hectolitre.


Le pire dans toutes ces coupures, si on les compare au budget de 1995 où il a coupé la subvention de la LTGO qui représentait à ce moment-là 560 millions de dollars, c'est cette injustice, alors qu'il a débloqué des crédits de près de 3 milliards de dollars pour les producteurs de l'Ouest (1355) Et pour économiser la totalité de la subvention qu'il va abolir aux subsides laitiers pour économiser 160 millions, alors là, il trouve zéro, il ne trouve rien pour dédommager les producteurs laitiers.

To make things worse and even more unfair, in his 1995 budget, the minister not only reduced the subsidy by $560 million, thereby committing an injustice, but he also allocated close to $3 billion to western producers (1355) And in order to save the full amount of the milk subsidy he is abolishing, in order to save $160 million, he comes up with nothing to compensate the milk producers.


Au Québec, on va économiser 160 millions, suite à la coupure des subsides laitiers. Or, si pour économiser 560 millions le gouvernement a débloqué 1,6 milliard, comment devrait-il verser en compensation aux producteurs laitiers, puisqu'on coupe 160 millions?

If, in order to save $560 million, the government spent $1.6 billion, how much should it pay dairy producers in compensation for the $160 million in cuts?


En plus de donner 3 milliards dans l'Ouest, on coupe 30 millions au Québec, car le Budget prévoit une diminution de 30 p. 100 du subside laitier versé aux producteurs de l'Est, ce qui touche le lait voué à la transformation, la fabrication du fromage, du yogourt, de la crème glacée et le reste.

While the West will get $3 billion, Quebec will lose $30 million because the Budget provides for a 30 per cent reduction in dairy subsidies to eastern producers, which will affect industrial milk, cheese, yogurt, ice cream and the rest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux subsides laitiers pour économiser 160 millions ->

Date index: 2023-06-21
w