Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux régions périphériques devraient rester » (Français → Anglais) :

De même, le mode de production biologique, ainsi que le symbole graphique des produits agricoles de qualité spécifiques des régions ultra-périphériques, devraient être admissibles aux actions d'information et de promotion.

Similarly, the organic production method, as well as the logo for quality agricultural products specific to the outermost regions should be eligible for information provision and promotion measures.


32. prend acte des problèmes relevés par la Commission concernant les aides à l'investissement en faveur des grandes entreprises, compte tenu de l'existence de données tendant à indiquer un manque d'effet incitatif; estime, que même si les aides d'État devraient principalement aller aux PME, il n'est pas justifié d'exclure les grandes entreprises, catégorie qui inclut également des entreprises familiales sortant du cadre de la définition des PME ou des entreprises de taille intermédiaire, des règles relatives aux aides d'État dans les régions couvertes par l'art ...[+++]

32. Acknowledges the problems regarding investment aid to large enterprises indicated by the Commission, given that evidence suggests a lack of incentive effect; believes that, although State aid should be primarily provided to SMEs, excluding large enterprises, a category which also includes family-owned enterprises exceeding the definition of SMEs or mid-cap companies, from State aid rules in areas covered by Article 107(3)(c) TFEU is not justified given their contribution to employment, the supply chains they create with SMEs, their common involvement in innovation, research and development ...[+++]


12. demande aux instances compétentes des États membres ainsi qu'à la Commission de veiller davantage à la durabilité des mesures cofinancées, comme prévu au règlement du Conseil (CE) n° 1083/2006 du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion; rappelle aux instances compétentes que les moyens des Fonds structurels devraient rester engagés à long terme et que le financement n'est fourni qu'une fois garantie la pér ...[+++]

12. Calls on the responsible authorities in the Member States and the Commission to pay greater attention to the sustainability of jointly financed measures, as provided for in Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund; urges the responsible authorities to ensure that resources from the Structural Funds remain committed in the long term and that funding is only provided after ensuring the durability of o ...[+++]


3. est d'avis que, sur la base du principe d'équité, les plafonds d'intensité des aides applicables aux trois catégories visées à l'article 87, paragraphe 3, point a), du traité et aux régions périphériques devraient rester inchangés, dans la nouvelle période de programmation, par rapport à la période précédente 2000-2006;

3. Believes that, based on the principle of fairness, the ceilings of aid intensities applicable to all three categories set out in Article 87 (3)(a) of the Treaty and to outermost regions should remain the same in the new programming period as in the previous 2000-2006 period;


Les producteurs d’électricité qui souhaitent exploiter le potentiel de l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans les régions périphériques de la Communauté, en particulier dans les régions insulaires et les régions à faible densité de population, devraient bénéficier, lorsque c’est possible, de coûts de connexion raisonnables afin de ne pas être désavantagés par rapport aux producteurs situés dans des régions plus centrales, plus industrialisées et plus densément peuplées.

Electricity producers who want to exploit the potential of energy from renewable sources in the peripheral regions of the Community, in particular in island regions and regions of low population density, should, whenever feasible, benefit from reasonable connection costs in order to ensure that they are not unfairly disadvantaged in comparison with producers situated in more central, more industrialised and more densely populated areas.


3. est d'avis que, sur la base du principe d'équité, les plafonds d'intensité des aides applicables à toutes les catégories visées à l'article 87, paragraphe 3, point a), du traité et aux régions ultrapériphériques devraient rester inchangés, dans la nouvelle période de programmation, par rapport à la période précédente 2000-2006;

3. Believes that, on the basis of the principle of fairness, the ceilings of aid intensities applicable to all the categories set out in Article 87(3)(a) of the Treaty and to the outermost regions should remain the same in the new programming period as in the previous 2000-2006 period;


De manière générale, étant donné que les ressources financières pour la région devraient rester stables dans un proche avenir, les documents stratégiques et les programmes indicatifs garantissent une qualité et une efficacité accrues de l'assistance communautaire dans la région.

In general, with financial resources for the region likely to remain stable for the foreseeable future, the strategy papers and indicative programmes guarantee enhanced quality and efficiency of EC assistance to the region.


Les délégations ont considéré que les régions les moins développées devraient rester la priorité de la politique de cohésion.

The delegations felt that the least developed regions should remain the priority for cohesion policy.


* étant donné que les ressources financières devraient rester stables, améliorer la qualité et l'exécution en temps voulu de l'assistance externe communautaire dans la région en perfectionnant la programmation stratégique et le processus décisionnel pluriannuels sur le terrain

* With financial resources likely to remain stable, improving the quality and timely delivery of EC external assistance to the region through better multi-annual strategic programming and decision making devolved to the field


[26] La fourniture de telles installations peut contribuer à éviter que les gens ne quittent certaines des régions relativement périphériques et rurales où la création d'emplois pour les femmes a été identifiée comme l'une des voies encourageant les personnes à rester sur place.

The provision of such facilities may help to keep people from moving away from some of the more peripheral and rural areas where the creation of jobs for women has been identified as one of the ways of encouraging people to stay.


w