Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux préoccupations très justement exprimées " (Frans → Engels) :

Le recours à des actions en justice et le manque de respect pour les droits légitimes des États ne répondront pas aux préoccupations exprimées par la population des différents pays et risquent très probablement d'aboutir à un renforcement de la controverse et de la polarisation.

Resorting to legal challenges or showing disrespect for the legitimate rights of governments is not going to solve the public concerns expressed in different countries, and would most likely lead to more controversy and polarisation.


La Commission étudiera très attentivement l'avis et est prête à discuter avec le Canada pour répondre aux préoccupations exprimées par la Cour de justice de l'UE concernant l'accord PNR envisagé

The Commission will analyse the Opinion very carefully and stands ready to engage with Canada to address the concerns raised by the European Court of Justice on the envisaged PNR Agreement.


En effet, les préoccupations très fortes exprimées par la Commission dans ce contexte sont la raison même pour laquelle un accord n’a pas encore été trouvé sur cette question.

Indeed, the very serious concerns expressed by the Commission in this context are the very reason why an agreement has not yet been reached on this issue.


Je pense que ce guide sera très utile à nos concitoyens et permettra de répondre aux préoccupations très justement exprimées dans le rapport de M. Schwab au sujet du pourcentage élevé de plaintes irrecevables.

I believe this will be of great benefit to citizens and help address the concerns rightly expressed in Mr Schwab’s report about the large percentage of inadmissible complaints.


On peut dire que les préoccupations, très bien exprimées par M. Albertini dans un texte qui est très clair et court, sont vraiment tout à fait en phase avec ce que la Commission et ce que votre commissaire aux transports souhaitent.

It can be said that the concerns so well expressed by Mr Albertini in his very clear and concise report are entirely in line with what the Commission and your Transport Commissioner want.


On peut dire que les préoccupations, très bien exprimées par M. Albertini dans un texte qui est très clair et court, sont vraiment tout à fait en phase avec ce que la Commission et ce que votre commissaire aux transports souhaitent.

It can be said that the concerns so well expressed by Mr Albertini in his very clear and concise report are entirely in line with what the Commission and your Transport Commissioner want.


Hier, en réponse aux préoccupations très justifiées exprimées par le sénateur Lynch-Staunton concernant ce qu'il a appelé le calendrier déraisonnable des audiences sur le projet de loi C-11 du Comité des affaires sociales, le leader du gouvernement a déclaré que le projet de loi faisait l'objet d'une étude approfondie en comité.

Yesterday, in response to Senator Lynch-Staunton's very legitimate concern about what he called the unseemly schedule of the Social Affairs Committee hearings on Bill C-11, the Leader of the Government said that the bill is receiving a thorough review in the committee.


- (NL) Monsieur le Président, je remercie le commissaire pour sa réponse très complète sur un problème qui revêt en effet la plus grande actualité et qui - comme l’a très justement souligné le commissaire - est source de profondes préoccupations.

– (NL) Mr President, I thank the Commissioner for his extensive response to what is indeed a very topical problem, which, as the Commissioner was right to emphasise, causes great concern.


Le recours à des actions en justice et le manque de respect pour les droits légitimes des États ne répondront pas aux préoccupations exprimées par la population des différents pays et risquent très probablement d'aboutir à un renforcement de la controverse et de la polarisation.

Resorting to legal challenges or showing disrespect for the legitimate rights of governments is not going to solve the public concerns expressed in different countries, and would most likely lead to more controversy and polarisation.


Il ne règle pas la question monétaire, mais il a arbitrairement mis un terme au processus de consultation très productif en présentant ce document que nous appelons le projet de loi C-10 sans avoir vraiment donné à la FCM la possibilité de l'examiner attentivement et de s'assurer qu'elle répond aux besoins et aux préoccupations très réelles exprimées dans l'exposé de position.

It is not dealing with the monetary issue, but it is arbitrarily ceasing the very productive consultation process and showing up with the document we call Bill C-10 without giving the FCM a real opportunity to screen it, to test it and to make sure the language is such that it will meet the needs and very real concerns we see in the position paper.


w