Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux pays candidats prennent parfois » (Français → Anglais) :

Qu'on nous épargne les audits dubitatifs et les exigences normatives hors de propos, dont l'application bornée aggraverait la situation de ce pays au lieu de l'améliorer : avec 25 % de la population employée dans l'agriculture, la Pologne n'est pas le Luxembourg et les débats sur l'application de l'acquis communautaire aux pays candidats prennent parfois une dimension surréaliste, sauf à accepter la scandaleuse idée d'une Europe à plusieurs vitesses pour laquelle, des différences entre les peuples, seules compteraient leurs différences économiques.

Spare us the doubtful audits and requirements for standardisation that are so inopportune. Blinkered application of these would exacerbate rather than improve the situation in this country. With 25% of the population employed in agriculture, Poland is not Luxembourg, and the debates on the candidate countries’ adoption of the Community acquis sometimes take on a surrealist tone, unless we accept the outrageous idea of a multi-speed Europe where, of all the disparities between peoples, only economic disparities actually counted.


Il s'avère que les trois États membres n'appartenant pas à la zone euro (Danemark, Suède et Royaume-Uni) ainsi que les douze pays candidats acceptent parfois les paiements liquides en euros, même si cette pratique se limite généralement aux capitales et aux régions touristiques.

It appears that payment with euro cash is sometimes accepted in the three Member States outside the euro area (DK, S, and UK) as well as in the 12 accession countries, although this practice is usually confined to the capitals and to tourist areas.


Les gouvernements des pays candidats ont parfois été trop peu écoutés et les parlements étaient censés donner leur feu vert à l'issue de débats très peu critiques.

The governments of the candidate countries were sometimes not allowed to say much, and their parliaments were programmed to give approval after largely uncritical debates.


Il est également essentiel, comme l'indique notre proposition, que les pays candidats prennent rapidement part au processus.

It is also important, as mentioned in our proposal, for the candidate countries to be integrated into this process at an early stage.


Pour votre rapporteur, une approche sensée consisterait à travailler dans le prolongement du programme Sapard, dont l'approche décentralisée doit être poursuivie, ce qui n'exclut pas que les pays candidats prennent part au programme Leader+, comme la commission de l'agriculture l'a suggéré précédemment.

Your rapporteur considers it wise to build upon the Sapard programme, whose decentralised approach should be developed further. This does not, as previously suggested by the Agriculture Committee, rule out participation in the Leader+ programme in the current Member States.


En ce qui concerne le cofinancement, les pays candidats ont parfois des difficultés à participer à des projets ISPA de grande ampleur qui auraient des retombées importantes sur la protection de l'environnement et l'amélioration des réseaux d'infrastructures de transport.

With regard to co-financing the candidate countries sometimes have difficulties in participating in wider ISPA projects which would have a significant effect on environmental protection and the improvement of transport infrastructure networks.


De surcroît, le fait que les pays candidats prennent des engagements politiques semblables à ceux de l'Union européenne est un signe concret de la maturité croissante de notre relation".

Moreover the undertaking of political commitments in the Candidate Countries similar to those of the EU is a concrete sign of the growing maturity of our relationship".


Actuellement, ce sont près de 10.000 étudiants des pays de l'EEE et des pays candidats qui prennent le chemin d'un autre pays, grâce à Erasmus.

Currently, almost 10,000 students from EEA countries and candidate countries pack their bags every year, thanks to Erasmus.


- réaffirment avec force qu'il est important que tous les États membres et les pays candidats mettent pleinement en œuvre l'acquis de l'Union en matière de lutte contre le terrorisme, le blanchiment d'argent et la criminalité financière, ainsi que les 40 recommandations du GAFI (Groupe d'action financière sur le blanchiment d'argent) relatives au blanchiment d'argent, et prennent les mesures appropriées pour être capables de mettre en œuvre les contre-mesures recommandées par le GAFI.

reiterate strongly the importance for all Member States and the candidate countries to implement fully the Union acquis on the fight against terrorism, money laundering and financial crime, the 40 FATF (Financial Action Task Force on money laundering) recommendations on money laundering and to take appropriate measures to be able to implement the counter-measures recommended by FATF.


Le problème général qui se pose dans ces domaines est la différence parfois importante entre l'aide accordée par les pays candidats sur leur territoire national et celle prévue à l'intérieur de la Communauté européenne.

The general problem to be faced in these sectors is the sometimes very significant difference between the support provided by the applicant countries throughout their national territories and that allowed inside the European Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux pays candidats prennent parfois ->

Date index: 2021-09-16
w