Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
Statut de candidat
Statut de pays candidat
État candidat à l'adhésion

Vertaling van "pays candidats prennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

candidate country | candidate state | CC [Abbr.]


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et ...[+++]

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Associatio ...[+++]


statut de candidat | statut de pays candidat

candidate country status | candidate status
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les candidats retenus ne prennent leurs fonctions que lorsque l'accréditation a été accordée par le pays hôte.

The selected candidates take up duty only once accreditation of the host country has been granted.


À cet égard, je peux dire que la Commission insiste pour que les pays candidats prennent au sérieux leur engagement d'assurer le contrôle de ces frontières et que le groupe de travail du Conseil chargé de l'évaluation du contrôle des frontières et le centre des frontières terrestres, basé en Allemagne, surveillent de très près tout ce qui touche à la future frontière extérieure terrestre, y compris la frontière verte slovaque, mais aussi la frontière verte polonaise qui est assez longue.

In this respect, I can say that the Commission is insisting that the candidate countries take their commitment to police these borders seriously and that the Council working group tasked with assessing border controls and the centre for land borders, based in Germany, are monitoring all issues relating to the future external land border very carefully, and that includes the Slovak green border, but also the Polish green border, which is quite extensive.


Pour terminer, je voudrais dire qu'il est important que les pays candidats prennent rapidement part à ce travail et que les autorités régionales et locales jouent un rôle actif.

To conclude, I would like to say that it is important that the candidate countries take part in this work soon and that the regional and local authorities also be given an active role to play.


Il est également essentiel, comme l'indique notre proposition, que les pays candidats prennent rapidement part au processus.

It is also important, as mentioned in our proposal, for the candidate countries to be integrated into this process at an early stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour votre rapporteur, une approche sensée consisterait à travailler dans le prolongement du programme Sapard, dont l'approche décentralisée doit être poursuivie, ce qui n'exclut pas que les pays candidats prennent part au programme Leader+, comme la commission de l'agriculture l'a suggéré précédemment.

Your rapporteur considers it wise to build upon the Sapard programme, whose decentralised approach should be developed further. This does not, as previously suggested by the Agriculture Committee, rule out participation in the Leader+ programme in the current Member States.


De surcroît, le fait que les pays candidats prennent des engagements politiques semblables à ceux de l'Union européenne est un signe concret de la maturité croissante de notre relation".

Moreover the undertaking of political commitments in the Candidate Countries similar to those of the EU is a concrete sign of the growing maturity of our relationship".


Qu'on nous épargne les audits dubitatifs et les exigences normatives hors de propos, dont l'application bornée aggraverait la situation de ce pays au lieu de l'améliorer : avec 25 % de la population employée dans l'agriculture, la Pologne n'est pas le Luxembourg et les débats sur l'application de l'acquis communautaire aux pays candidats prennent parfois une dimension surréaliste, sauf à accepter la scandaleuse idée d'une Europe à plusieurs vitesses pour laquelle, des différences entre les peuples, seules compteraient leurs différences économiques.

Spare us the doubtful audits and requirements for standardisation that are so inopportune. Blinkered application of these would exacerbate rather than improve the situation in this country. With 25% of the population employed in agriculture, Poland is not Luxembourg, and the debates on the candidate countries’ adoption of the Community acquis sometimes take on a surrealist tone, unless we accept the outrageous idea of a multi-speed Europe where, of all the disparities between peoples, only economic disparities actually counted.


Actuellement, ce sont près de 10.000 étudiants des pays de l'EEE et des pays candidats qui prennent le chemin d'un autre pays, grâce à Erasmus.

Currently, almost 10,000 students from EEA countries and candidate countries pack their bags every year, thanks to Erasmus.


- réaffirment avec force qu'il est important que tous les États membres et les pays candidats mettent pleinement en œuvre l'acquis de l'Union en matière de lutte contre le terrorisme, le blanchiment d'argent et la criminalité financière, ainsi que les 40 recommandations du GAFI (Groupe d'action financière sur le blanchiment d'argent) relatives au blanchiment d'argent, et prennent les mesures appropriées pour être capables de mettre en œuvre les contre-mesures recommandées par le GAFI.

reiterate strongly the importance for all Member States and the candidate countries to implement fully the Union acquis on the fight against terrorism, money laundering and financial crime, the 40 FATF (Financial Action Task Force on money laundering) recommendations on money laundering and to take appropriate measures to be able to implement the counter-measures recommended by FATF.


Le Conseil souligne fermement qu'il importe que tous les États membres, les pays candidats et les territoires dépendants et associés des États membres mettent pleinement en œuvre l'acquis de l'Union en matière de lutte contre le terrorisme, le blanchiment des capitaux et la criminalité financière ainsi que les quarante recommandations du GAFI sur le blanchiment et prennent les mesures appropriées pour être à même de mettre en œuvre les contre-mesures recommandées par le GAFI.

11. The Council emphasises strongly the importance for all Member States, the Candidate Countries and for dependent and associated territories of Member States to implement fully the Union acquis on the fight against terrorism, money laundering and financial crime, the 40 FATF Recommendations on money laundering and to take appropriate measures to be able to implement the counter-measures recommended by FATF.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays candidats prennent ->

Date index: 2023-03-14
w