Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux négociations étaient désormais remplies » (Français → Anglais) :

(4) Le X XXXXXX 20XX, [date d'adoption des conclusions pertinentes du Conseil], le Conseil a conclu que les conditions étaient désormais remplies par la Bulgarie et la Roumanie pour chacun des domaines mentionnés.

(4) On XXXXX 20XX [date of adoption of the relevant Council Conclusions], the Council concluded that the conditions in each of the areas mentioned had been fulfilled by Bulgaria and Romania.


(4) Le X XXXXXX 20XX, [date d'adoption des conclusions pertinentes du Conseil], le Conseil a conclu que les conditions étaient désormais remplies par la Bulgarie et la Roumanie pour chacun des domaines mentionnés.

(4) On XXXXX 20XX [date of adoption of the relevant Council Conclusions], the Council concluded that the conditions in each of the areas mentioned had been fulfilled by Bulgaria and Romania.


Le 8 novembre 2007, le Conseil a conclu que les conditions étaient désormais remplies dans les États membres concernés pour chacun des domaines mentionnés.

On 8 November 2007, the Council concluded that the conditions in each of the areas mentioned had been fulfilled by the Member States concerned.


(4) Le X XXXXXX 2007, le Conseil a conclu que les conditions étaient désormais remplies dans les États membres concernés pour chacun des domaines mentionnés.

(4) On X XXXXXX 2007, the Council concluded that the conditions in each of the areas mentioned had been fulfilled by the Member States concerned.


(4) Le X XXXXXX 2007, le Conseil a conclu que les conditions étaient désormais remplies dans les États membres concernés pour chacun des domaines mentionnés.

(4) On X XXXXXX 2007, the Council concluded that the conditions in each of the areas mentioned had been fulfilled by the Member States concerned.


(4) Le X XXXXXX 2007, le Conseil a conclu que les conditions étaient désormais remplies dans les États membres concernés pour chacun des domaines mentionnés.

(4) On X XXXXXX 2007, the Council concluded that the conditions in each of the areas mentioned had been fulfilled by the Member States concerned.


le critère de corrélation qualitative est rempli par un degré de corrélation significatif, c’est-à-dire par une corrélation basée sur des données appropriées et n’attestant pas seulement d’une dépendance temporaire; le critère de corrélation est calculé sur une base historique, à partir de données relatives aux douze mois de journées de négociation immédiatement antérieurs à la prise de position sur le contrat d’échange sur défaut souverain et pondérées en faveur de la période la plus récente; le calcul porte sur une période différe ...[+++]

the qualitative correlation shall be met by showing meaningful correlation, which means a correlation that is based on appropriate data and is not evidence of a merely temporary dependence. The correlation shall be calculated on a historical basis using data for the 12 months of trading days before the sovereign credit default swap position is taken out, weighted to the most recent time. A different time-frame shall be used if it is demonstrated that the conditions prevailing in that period were similar to those at the time that the sovereign credit default swap position is to be taken out or which would occur in the period of the exposu ...[+++]


Le Conseil conjoint a constaté que toutes ces négociations constituaient un engagement unique et reflétaient fidèlement le caractère global des relations qu'entretiennent les deux parties et a noté avec satisfaction que les négociations étaient désormais sur le point de s'achever.

The Joint Council noted that all these negotiations constituted a single undertaking and a true reflection of the overall nature of their relationship, and noted with satisfaction that negotiations were now heading to their conclusion.


Le Conseil a estimé que les principales conditions mises aux négociations étaient désormais remplies et que les parties pourraient se pencher plus en détail sur certains produits figurant sur leurs listes respectives de produits sensibles afin d'entamer les négociations portant sur le démantèlement tarifaire.

The Council agreed that the major conditions for negotiations were now established, and that the Parties could start to look closely at individual items of the respective lists of sensitive products in order to embark on negotiations of tariff dismantling.


La Commission a formellement recommandé l'ouverture des négociations le 9 août 2004 vu que toutes les conditions étaient remplies.

The Commission formally recommended the opening of negotiations on 9 August 2004 since all the conditions had been met.


w