Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux entreprises légitimes et compromettra notre capacité » (Français → Anglais) :

Est-ce important au point de créer une économie clandestine florissante qui nuira aux entreprises légitimes et compromettra notre capacité de financer des programmes et des services à l'avenir?

Is it worth a growing underground economy that will harm legitimate business interests and jeopardize our ability to fund programs and services in the future?


Aussi notre capacité à valoriser le potentiel de croissance et d’innovation des petites et moyennes entreprises (PME) sera-t-elle décisive pour la prospérité future de l’Union.

Our capacity to build on the growth and innovation potential of small and medium-sized enterprises (SMEs) will therefore be decisive for the future prosperity of the EU.


Stimuler notre capacité de générer et d'utiliser la connaissance, que ce soit par la science, les compétences ou les citoyens, constitue la clé pour faire en sorte que les entreprises européennes puissent continuer d'innover et d'affronter la concurrence et que nos citoyens puissent participer plus pleinement à la société.

Boosting our ability to generate and use knowledge - be it through science, skills or people - is the key to ensuring that European businesses can continue to innovate and compete and that our citizens can participate more fully in society.


La Commission, les États membres et les entreprises doivent travailler plus étroitement en partenariat afin de maximiser notre capacité à éliminer et à empêcher les entraves, à la fois à Bruxelles et dans les pays tiers.

The Commission, Member States and business need to work more closely together in partnership to maximise our leverage in tackling and preventing barriers, both in Brussels and third countries.


Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a ajouté: «Nous renforçons aujourd'hui notre capacité collective à cibler les ‘gros poissons' qui se cachent derrière les produits contrefaits et piratés et qui portent atteinte à nos entreprises et nos emplois – ainsi qu'à notre santé et notre sécurité dans des domaines tels que les médicaments ou les jouets.

Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs Commissioner Elżbieta Bieńkowska, added: "Today we boost our collective ability to catch the 'big fish' behind fake goods and pirated content which harm our companies and our jobs – as well as our health and safety in areas such as medicines or toys.


De plus en plus d'économistes s'entendent pour dire que l'entêtement irresponsable du gouvernement à consentir d'importants allègements fiscaux aux entreprises a nui à notre capacité de réagir à la crise financière de 2008.

More and more economists agree that our ability to react to the 2008 financial crisis was severely undercut by the government's reckless insistence on deep corporate tax cuts.


Nous allons travailler résolument avec les instances nationales, les investisseurs publics et les entreprises privées pour que notre capacité accrue de prêt soit utilisée avec efficacité dans l'ensemble des États membres et pour attirer simultanément d’importants flux d’investissements privés à l’appui de projets », a déclaré Werner Hoyer, président de la BEI.

We are committed to working with national authorities, public investors and private business to ensure effective use of the additional lending across all member states and to unlock significant private investment for projects”. said Werner Hoyer, President of the European Investment Bank.


Compte tenu de l'économie de la connaissance, de la concurrence mondiale grandissante et du défi démographique auquel notre continent doit faire face, la croissance économique et l'emploi futurs en Europe viendront de plus en plus de grandes innovations en matière de produits, de services et de modèles d'entreprise ainsi que de la capacité à favoriser l'épanouissement des talents, à les attirer et à les retenir.

In the context of the knowledge economy and increasing global competition and facing a demographic challenge at home, Europe's future economic growth and jobs will increasingly come from innovation breakthroughs in products, services and business models as well as from its ability to nurture, attract and retain talent.


Pour aider à concrétiser les débouchés commerciaux qui se présentent aux entreprises canadiennes en Inde, EDC mise sur les stratégies suivantes: établir des relations avec des acheteurs et des emprunteurs réputés du secteur privé en Inde et approfondir ces relations au fil du temps; renforcer nos partenariats financiers dans la région en mettant l'accent sur l'amélioration de notre gamme de services financiers appuyant les petites et moyennes entreprises; contribuer à harmoniser les capacité ...[+++]

To accelerate Canadian opportunities in India, EDC is focused on the following strategies: to develop and deepen relationships with reputable private sector buyers and borrowers in India; to strengthen our financial partnerships in the region, with particular emphasis on enhancing our suite of financial services that support small and medium-sized enterprises; to help match Canadian capabilities to Indian market opportunities through targeted, planned matchmaking events with EDC strategic private sector Indian clients; continuing EDC's efforts in reaching out to Canadian investors and exporters to discuss their strategic interest in I ...[+++]


«Le programme Fiscus permettra à l'UE de continuer à protéger les citoyens, les entreprises et les finances publiques, tout en améliorant notre capacité à relever les nouveaux défis qui nous attendent».

Through FISCUS, the EU will continue to protect our citizens, businesses and budgets, while improving our capacity to meet new challenges that may lie ahead".


w