Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux efforts internationaux déployés actuellement » (Français → Anglais) :

Je crois qu'il y va de notre intérêt d'assurer la sécurité des Canadiens ici au pays grâce à des actions que nous prenons ici même, aujourd'hui et demain, pour assurer la sécurité et la protection de même qu'en contribuant aux efforts internationaux déployés actuellement en Afghanistan et ailleurs où existent des organisations terroristes.

I believe that it is in our interest to secure Canadians here at home by actions that we are taking in this country, now and in the future, to ensure their safety and security, and also by contributing to the international effort currently in Afghanistan and other places where terrorist organizations exist.


20. se félicite de la mise en place d'un pont aérien humanitaire par l'Union européenne, géré par ECHO flight – le service de transport aérien humanitaire de l’UE – depuis le 9 décembre, destiné à renforcer les efforts internationaux déployés pour stabiliser la RCA en veillant à ce que l'aide humanitaire parvienne à ceux qui en ont désespérément besoin; salue les efforts du service extérieur et de la Commissaire à l’Aide Humanitaire d’avoir réagi rapidement à la situation;

20. Welcomes the establishment of an aerial humanitarian bridge by the EU, through ECHO flights – the aerial humanitarian transport service – as of 9 December, in order to step up international efforts to stabilise the CAR by ensuring that humanitarian aid reaches those most desperately in need; salutes the efforts by the External Action Service and the Commissioner for Humanitarian Aid in responding swiftly to the situation; ;


20. se félicite de la mise en place d'un pont aérien humanitaire par l'Union européenne, géré par ECHO flight – le service de transport aérien humanitaire de l’UE – depuis le 9 décembre, destiné à renforcer les efforts internationaux déployés pour stabiliser la RCA en veillant à ce que l'aide humanitaire parvienne à ceux qui en ont désespérément besoin; salue les efforts du service extérieur et de la Commissaire à l’Aide Humanitaire d’avoir réagi rapidement à la situation;

20. Welcomes the establishment of an aerial humanitarian bridge by the EU, through ECHO flights – the aerial humanitarian transport service – as of 9 December, in order to step up international efforts to stabilise the CAR by ensuring that humanitarian aid reaches those most desperately in need; salutes the efforts by the External Action Service and the Commissioner for Humanitarian Aid in responding swiftly to the situation; ;


L'UE continuera de soutenir les initiatives régionales en ce sens et participera activement à la coordination des efforts internationaux déployés dans les régions du pays les plus touchées, y compris le Puntland.

The EU will continue to support regional initiatives to this end and will take an active role in co-ordinating international efforts in those regions of Somalia most affected, including in Puntland.


Malgré les efforts internationaux déployés depuis près de trente ans afin de protéger cet écosystème unique, celui-ci reste fragile et continue à se détériorer sous l’effet de l’augmentation des pressions exercées sur l’environnement.

But despite nearly 30 years of international efforts to protect the sea, the Mediterranean remains fragile and continues to deteriorate as environmental pressures increase.


Au Sommet de Kananaskis au Canada, en juin 2002, les dirigeants du G8 ont réitéré leur appui, dans le cadre du plan d’action pour l’Afrique, aux efforts internationaux déployés pour déterminer le lien qui existe entre le développement des ressources naturelles et les conflits en Afrique, y compris les mesures de surveillance mises au point dans le cadre du Processus de Kimberley.

At the 2002 June Kananaskis summit in Canada, under the G-8 action plan for Africa, G-8 leaders reiterated their support for the international efforts made to identify the link that exists between the development of natural resources and conflicts in Africa, including the monitoring measures developed under the Kimberley process.


V. déplorant le fait que, depuis la conférence de Dakar, les progrès aient été minimes, nonobstant l'initiative Fast Track, et que, s'agissant des efforts internationaux déployés pour surmonter la crise dans le secteur de l'éducation, la volonté ait manqué pour les organiser; considérant que, compte tenu des tendances actuelles, les objectifs fixés pour 2005 en matière d'égalité des sexes dans l'éducation ne seront pas atteints, notamment dans le Sud de l'Asie et en Afrique subsaharienne, de même que l'objectif d'une éducation prima ...[+++]

V. regretting the fact that since the Dakar Conference, there has been minimal progress, the Fast Track Initiative notwithstanding, and, in international efforts to tackle the crisis in education, a lack of willingness to accept coordination; whereas, given current trends, we shall not meet the 2005 target for gender equality in education, particularly in South Asia and sub-Saharan Africa, and whereas the 2015 target for universal primary education will be comprehensively missed, with an estimated 75 million children not attending school,


V. déplorant le fait que, depuis la Conférence de Dakar, les progrès aient été minimes, nonobstant l'Initiative mondiale, et que, s'agissant des efforts internationaux déployés pour surmonter la crise dans le secteur de l'éducation, la volonté ait manqué pour les organiser; considérant que, compte tenu des tendances actuelles, les objectifs fixés pour 2005 en matière d'égalité des sexes dans l'éducation ne seront pas atteints, notamment dans le Sud de l'Asie et en Afrique subsaharienne, de même que l'objectif d'une éducation primair ...[+++]

V. regretting the fact that, since the Dakar Conference, there has been minimal progress, the Fast Track Initiative notwithstanding, and, in international efforts to tackle the crisis in education, a lack of willingness to accept coordination; whereas, given current trends, we shall not meet the 2005 target for gender equality in education, particularly in South Asia and sub-Saharan Africa, and whereas the 2015 target for universal primary education will be comprehensively missed, with an estimated 75 million children not attending school,


6. invite la Commission, afin de soutenir les efforts déployés à Genève avec les États parties à la Convention de 1980 sur les armes conventionnelles, à publier une communication sur l'évaluation des priorités et des meilleures pratiques susceptibles de contribuer utilement aux efforts internationaux déployés sur le plan juridique en vue de résoudre le problème des engins non explosés,

6. Calls on the Commission, in order to support the efforts in Geneva with the States Parties to the 1980 Convention on Conventional Weapons, to issue a communication on its assessment of priorities and best practice which might be usefully incorporated into any international legal efforts to address the issue of unexploded ordnance;


L'UE participe activement aussi aux efforts internationaux déployés pour promouvoir la paix au Moyen-Orient, en sa qualité, notamment, de membre du "Quartet", aux côtés des États-Unis, de la Russie et des Nations unies.

The EU is also actively engaged in international efforts promoting peace in the Middle East, notably as a member of the 'Quartet', together with the US, Russia and the UN.


w