Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux demandes adressées hier soir " (Frans → Engels) :

La suite rapide qui a été donnée aux demandes adressées hier soir par les autorités bulgares témoigne de notre engagement total à fournir une aide supplémentaire lorsque cela est justifié et à soutenir pleinement la Bulgarie en tant qu'État membre situé en première ligne et protégeant nos frontières extérieures.

The fast tracking of the requests received last night from the Bulgarian authorities shows that we are fully committed to providing additional assistance when justified and that Bulgaria, as a frontline Member State guarding our external borders, receives our full support in doing so.


Donnant suite à l’annonce faite par le président Juncker lors de la conférence de presse qui a suivi la réunion informelle des 27 chefs d’État ou de gouvernement à Bratislava et aux échanges constants qu'elle a tenus avec les autorités bulgares au cours de ces derniers mois, la Commission européenne a décidé de répondre aux demandes d’aide financière durgence formulées hier soir par les autorités bulgares, en mettant à disposition jusqu’à 108 millions d’euros à titre d'aide d'urgence pour soutenir la gestion des ...[+++]

Following the announcement made by President Juncker at the press conference after the Informal Meeting of the 27 Heads of State or Government in Bratislava and on-going contacts with the Bulgarian authorities over the past months, the European Commission has decided to respond to requests for emergency funding received last night from the Bulgarian authorities and make available up to €108 million in emergency funding to support border and migration management.


Hier soir, j'ai eu l'occasion de parler avec le ministre Goodale, qui m'a demandé de préciser aux membres du comité qu'il avait donné suite à leur demande.

I had a conversation last night with Minister Goodale, and he wanted me to express to the committee that he has responded to this committee's request.


Le mécanisme de protection civile de l’UE a été déclenché hier soir à la demande de la Serbie et de la Bosnie-Herzégovine à la suite des graves inondations qui ont touché une grande partie de ces deux pays.

The EU Civil Protection Mechanism has been activated upon the request of Serbia and Bosnia and Herzegovina yesterday evening due to severe flooding that has affected large areas of both countries.


Hier soir, l'actuel commissaire aux élections fédérales, M. Côté, a témoigné devant le comité. Il a clairement dit qu'il appuyait le directeur général des élections, M. Mayrand, et d'autres témoins, qui ont affirmé, comme il l'a dit hier, qu'il était absolument « essentiel que le commissaire ait le pouvoir de demander à un juge d'émettre une ordonnance afin de contraindre une personne à témoigner ».

Last night one of several witnesses, the current Commissioner of Canada Elections, Mr. Côté, appeared, and in no uncertain terms gave support to the Chief Electoral Officer, Mr. Mayrand, and other witnesses, who have said it is absolutely, as he put it last night, “essential to give the Commissioner the ability to seek a court order to compel testimony”.


Hier soir, par le biais du mécanisme de protection civile de l'UE, la Hongrie a demandé l'envoi d'une petite équipe de trois à cinq experts dotés d'une solide expérience de terrain en matière de pollution. Plusieurs États membres ont depuis proposé leur aide au MIC.

After yesterday night Hungary launched through the EU Civil Protection Mechanism a request for a small team of 3-5 experts with strong field experience on pollution issues, the MIC has received some proposals from different Member States.


Je tiens également à exprimer des remerciements au nom de M. Schulz, qui m’a demandé spécifiquement hier soir de faire de la sorte pour la coopération constructive qu’il a rencontrée. En effet, il n’a pas été facile, compte tenu des divergences d’opinion représentées au sein de cette Assemblée, de rédiger un texte commun à même de dégager un large consensus et d’éviter des divisions entre le Parlement et les citoyens de l’Union européenne, et il n’était pas davantage acquis que cette prouesse puisse être réalisée.

I would also like to express thanks on behalf of Mr Schulz, who asked me quite specifically to do this yesterday evening, for the constructive cooperation he has experienced, as it was neither easy to create a common text, given the differences of opinion that are represented in this House, capable of achieving a broad consensus and without leading to divisions between Parliament and the citizens of the European Union, nor could it be taken for granted that this feat could be accomplished.


Voilà donc la lettre que Mme Palacio, au nom de la commission juridique, m'a adressée hier soir.

These are the contents of the letter sent to me yesterday evening by Mrs Palacio on behalf of the Legal Affairs Committee.


- (EN) Madame la Présidente, hier soir, deux demandes ont été adressées, conformément à l'article 112, à la commission que je préside.

– Madam President, last night two requests were referred to my committee under Rule 112.


Je demande donc à la ministre du Travail pourquoi les Québécois auraient-ils confiance en celui qui leur a fait des promesses, hier soir, alors que dimanche dernier encore, à New York, il opposait une fin de non-recevoir aux demandes de Daniel Johnson, le président du comité du non?

I therefore want to ask the Minister of Labour why Quebecers should trust someone who made promises to them last night, when only last Sunday in New York, he bluntly rejected the demands of Daniel Johnson, the chair of the No committee?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux demandes adressées hier soir ->

Date index: 2025-01-28
w