Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux crises—parfois nous réagissons trop " (Frans → Engels) :

«Les images tragiques qui nous parviennent des enfants d'Alep, en Syrie, ne montrent, hélas, que trop clairement la véritable détresse humaine de millions de personnes dans le monde qui sont victimes de crises humanitaires.

“The tragic images of children from Aleppo in Syria sadly show all too clearly the real human suffering of millions of people around the world caught up in humanitarian crises.


Les différentes approches nationales favorisent la course au droit d’asile et la migration irrégulière, tandis que nous constatons dans la crise actuelle que les règles de Dublin font peser trop de responsabilités sur quelques États membres seulement.

Different national approaches have fuelled asylum shopping and irregular migration, while we have seen in the ongoing crisis that the Dublin rules have placed too much responsibility on just a few Member States.


Nous parlons de crise budgétaire, de crise de la compétitivité, de crise bancaire, crises qui se chevauchent et parfois se renforcent mutuellement.

We are talking about a fiscal crisis, a competitiveness crisis, a banking crisis, that overlap and sometimes mutually reinforce each other.


Monsieur le Président, ne sommes-nous pas pris à notre propre piège, autrement dit, ne sommes-nous pas piégé par la règle parfois appelée «être trop investi pour tout arrêter»?

Mr President, is this not a case of our being hoist by our own petard, or in other words of our being caught out by the rule sometimes known as too much invested to quit?


Nous réagissons trop tard et pas avec suffisamment de vigueur ou de cohérence.

We react too late and not forcefully or coherently enough.


Les réactions des 130 parties concernées qui nous ont communiqué leurs commentaires étaient dans l’ensemble positives, mais la note de fond qui ressortait était identique à celle exprimée par cette Assemblée, à savoir que le concept est parfois considéré comme trop embrouillé et difficilement compréhensible.

The reactions to it from the 130 stakeholders who submitted comments were generally positive, but what came back was what has been reflected here, namely that it is sometimes seen as being too fluffy and not really an understandable concept.


Ces deux exemples illustrent bien, selon moi, que nous réagissons trop souvent avec bon sens lorsqu'il est déjà beaucoup trop tard.

I think these are two examples of the way in which we are all too often all too wise all too late.


En ce moment, tandis que l'on est peut-être parfois un peu trop confiants quant à certaines législations auxquelles nous travaillons, je ne veux pas que quelqu'un doive justifier pourquoi il a choisi de recevoir, par exemple, Ammunition Weekly ou pourquoi il a voulu recevoir des informations d'Amnesty International.

At this time, when we perhaps are being a little over-assertive with some of the legislation we are bringing forward, I do not want anyone to have to confirm why they have opted to receive, for instance, Ammunition Weekly or why they have chosen to get some information from Amnesty International.


Nous nous contentons de réagir aux crises—parfois nous réagissons trop et d'autres fois nous ne réagissons pas assez—mais chaque fois qu'il y a une crise, nous réagissons et voilà que s'effrite encore un peu plus la confiance des troupes en leurs supérieurs.

We'll react to crises, and we may overreact or underreact, but every time we have a crisis and we react to it, it is another bit of erosion of the confidence of the troops in the leadership.


Le malaise que nous constatons dans l'agriculture européenne réside pour une grande part dans un manque de dialogue et dans une information insuffisante. Une information qui est parfois un peu trop facilement déformée dans certains milieux politiques et professionnels lorsque l'on aborde des sujets aussi complexes que la réforme de la PAC ou le GATT.

The sense of uneasiness we note in European agriculture is largely due to a lack of dialogue and to insufficient information, often a little too easily distorted by certain political and farming circles when such complex subjects as the CAP reform or GATT are broached.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux crises—parfois nous réagissons trop ->

Date index: 2022-07-10
w