Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux autorités lituaniennes car elles » (Français → Anglais) :

En avril 2017, la Commission a ouvert la procédure d'infraction en adressant une lettre de mise en demeure aux autorités irlandaises, car elles n'ont pas achevé, publié et communiqué à la Commission les plans de gestion des risques d'inondation de sept districts hydrographiques.

In April 2017, the Commission opened the infringement procedure by sending a letter of formal notice to the Irish authorities due to their failure to complete, publish and communicate flood risk management plans for seven river basin districts.


Les principales conclusions de cet exercice ont été communiquées aux autorités lituaniennes au début de 2002. Elles comprenaient des recommandations sur les améliorations à apporter afin de satisfaire aux exigences de l'article 9 du règlement (CE) n° 1267/1999 du Conseil.

The main findings were sent to the Lithuanian authorities early in 2002 with recommendations on improvements needed to meet the requirements of Article 9 of Council Regulation (EC) N° 1267/1999.


Elle invite les autorités lituaniennes à prendre les mesures nécessaires dans le cadre de la procédure budgétaire nationale afin d'assurer la conformité du budget 2017 avec le pacte de stabilité et de croissance.

It invites the authorities to take the necessary measures within the national budgetary process to ensure that the 2017 budget will be compliant with the Pact.


Elle a déclaré que les preuves utilisées par la Commission pour démontrer l'imputabilité à l'État n'étaient pas suffisantes, car elles reflètent peut-être l'intérêt des autorités publiques dans les relations commerciales et l'avenir de l'aéroport, mais elles ne montrent pas de réelle participation des autorités publiques aux négociations et aux contrats avec Ryanair.

Ryanair claimed that the evidence used by the Commission in order to show imputability to the State is not sufficient, as it may reflect the public authorities' interest in the airport's commercial relations and future, but does not show any actual involvement of any of the public authorities in FZG's negotiations and agreements with Ryanair.


En outre, assurer la sécurité d'un transit de ce type imposerait une charge disproportionnée aux autorités lituaniennes car elles devraient escorter tous les bus pendant toute la durée du transit.

Further, securing such transit, would put a disproportionate burden for the Lithuanian authorities as they would have to accompany all buses throughout the transit.


En outre, assurer la sécurité d'un transit de ce type imposerait une charge disproportionnée aux autorités lituaniennes car elles devraient escorter tous les bus pendant toute la durée du transit.

Further, securing such transit, would put a disproportionate burden for the Lithuanian authorities as they would have to accompany all buses throughout the transit.


Les principales conclusions de cet exercice ont été communiquées aux autorités lituaniennes au début de 2002. Elles comprenaient des recommandations sur les améliorations à apporter afin de satisfaire aux exigences de l'article 9 du règlement (CE) n° 1267/1999 du Conseil.

The main findings were sent to the Lithuanian authorities early in 2002 with recommendations on improvements needed to meet the requirements of Article 9 of Council Regulation (EC) N° 1267/1999.


Ni les autorités lituaniennes ni les autorités russes n’ont cependant précisé les raisons à l’origine de cette baisse. Elle pourrait être liée à l’augmentation du nombre de passagers aériens (le transport aérien est subventionné).

Neither Lithuanian nor Russian authorities have clearly defined the reasons for this reported decrease in the number of passengers travelling by trains. It could be related to the increase of passengers travelling by air (air transport is subsidised).


Ni les autorités lituaniennes ni les autorités russes n’ont cependant précisé les raisons à l’origine de cette baisse. Elle pourrait être liée à l’augmentation du nombre de passagers aériens (le transport aérien est subventionné).

Neither Lithuanian nor Russian authorities have clearly defined the reasons for this reported decrease in the number of passengers travelling by trains. It could be related to the increase of passengers travelling by air (air transport is subsidised).


Elle invitait également les autorités lituaniennes à assurer que, dans les domaines non couverts par une harmonisation communautaire, leurs législations nationales ne soient pas susceptibles d'entraver les échanges, notamment en vérifiant la proportionnalité des mesures en vigueur aux objectifs qu'elles poursuivent.

It also called on the Lithuanian authorities to make sure, in areas not covered by Community harmonisation, that national laws did not hamper trade. In particular, they were to check that measures were proportionate to their objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux autorités lituaniennes car elles ->

Date index: 2023-12-30
w