Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres témoins vont venir " (Frans → Engels) :

Des témoins vont venir dans deux semaines ou trois semaines, c'est correct.

If we know witnesses are coming in two or three weeks, that is okay.


De nombreux témoins vont venir débattre de la teneur du chapitre 47.

We have many witnesses that are going to come and debate about the substance of chapter 47.


Si l'on choisit d'analyser un programme, des témoins vont venir nous dire que c'est la huitième merveille du monde et que, si l'on modifie sa structure, si l'on réduit son financement ou si on l'élimine, tous vont s'en ressentir. D'un autre côté, le programme Katimavik, par exemple, n'a pas survécu au budget.

On the other side, there's a program in the budget, Katimavik, for example, that will no longer be funded in future years.


1. se félicite qu'au cours des dernières années, la politique de cohésion ait démontré sa capacité à atténuer l'incidence négative de la crise économique et financière sur les niveaux d'investissement public au sein des États membres, notamment en réduisant les exigences de cofinancement national et en réorientant une part notable des fonds de cohésion vers des mesures ayant une influence directe et immédiate sur la croissance et la création d'emplois; souligne le concours utile apporté par d'autres politiques et instruments au-delà du domaine de la cohésion à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020; ne doute pas que ces effets b ...[+++]

1. Welcomes the fact that over recent years cohesion policy has proven its ability to mitigate the negative impact of the economic and financial crisis on public investment levels in the Member States, inter alia by reducing national co-financing requirements and redirecting a significant part of cohesion funds towards measures with a direct and immediate effect on growth and job creation; underlines the positive contribution that other policies and instruments beyond the field of cohesion make towards achieving the objectives of the Europe 2020 strategy; is confident that, owing to the usual time lag between action and impact and the ...[+++]


Je connais le dossier de l'Accord de Kelowna par coeur, et tout le monde autour de la table sait exactement ce que Phil Fontaine et tous les autres témoins vont venir nous dire : il nous faut 5,2 milliards de dollars, pourquoi ne les avez-vous pas investis?

I know the Kelowna Accord subject inside out and everybody around this table knows exactly what Phil Fontaine and all the other witnesses are going to tell us: we need 5,2 billion dollars, why haven't you invested it already?


Notre rôle, c’est peut-être, comme le disait notre collègue à l’instant, d’envisager la suite, car d’autres catastrophes environnementales vont venir.

Our role is perhaps, as my fellow Member was just saying, to plan for the future, since there will be other environmental disasters.


Le rapporteur est témoin du fait que nous avons eu quelques discussions afin de déterminer si ce rapport devait ou non inclure d’autres problèmes sociaux de notre société qui vont au-delà des droits de l’homme.

The rapporteur is witness to the fact that we had some discussions on whether or not this report ought to include other social problems within our society that go beyond human rights.


Étant donné que les capacités de démantèlement dans l'UE et dans d'autres pays de l'OCDE (notamment la Turquie) suffisent à peine pour les navires de guerre et autres navires appartenant aux États qui seront déclassés au cours de la décennie à venir, les capacités de démantèlement acceptables vont faire largement défaut dans un avenir proche.

As dismantling capacity in the EU and other OECD countries (particularly Turkey) is hardly sufficient for the warships and other State-owned ships which will be withdrawn from operation in the next ten years, a considerable shortfall of acceptable dismantling capacity will arise in the near future.


D’un autre côté, les efforts de reconstruction et les fonds provenant de sources publiques et privées qui vont être acheminés vers les régions touchées par les incendies devraient avoir un effet positif sur l’investissement dans les années à venir.

On the other hand the rebuilding efforts and the funds from public and private sources to be channelled to the regions hit by the fires, should positively impact investment activity over the coming years.


À la lumière de ce que les témoins vont venir dire—et c'est évident qu'il y a ici un éventail d'opinions incroyable—, il faudra prendre une décision et j'espère que ce sera toujours possible.

In light of what the witnesses tell us—and we clearly have an incredible range of opinions here—we will have to make a decision and I hope that will still be possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres témoins vont venir ->

Date index: 2022-04-25
w