Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
68

Vertaling van "autres présidents africains pouvaient " (Frans → Engels) :

N. considérant que le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine (CPSUA) a appelé de ses vœux la reprise aussi rapide que possible de la procédure de médiation sous la direction du président ougandais Yoweri Museveni et a demandé la pleine coopération du gouvernement burundais et de toutes les autres parties concernées avec le médiateur; q ...[+++]

N. whereas the African Union Peace and Security Council (AUPSC) has called for the earliest possible resumption of the mediation process under the leadership of President Yoweri Museveni of Uganda and for the full cooperation of the Burundian Government and all other concerned stakeholders with the mediator; whereas the AUPSC has imposed targeted sanctions against all those contributing to the violence and impeding the resolution of this crisis and has decided to launch an in-depth investigation into the violations of human rights ...[+++]


Tout à l'heure, nous avons parlé des pays africains, et M. le président a indiqué que ce ne sont pas les Africains qui vont vraiment faire une différence, ce qui est tout à fait vrai, mais plutôt les Chinois, les Indiens et d'autres qui sont en train de polluer de plus en plus avec des gaz à effet de serre.

Earlier, we spoke about some African countries, and the chairman said that the African countries are not really going to make a difference, which is quite true. Rather, it will be the Chinese, the Indians and others whose greenhouse gas emissions are constantly increasing.


43. accueille favorablement les accords conclus entre le Soudan et le Soudan du Sud concernant la reprise des exportations de pétrole et la démilitarisation de la frontière, et invite les deux pays à respecter ces accords; appelle chacun de ces deux pays à ne plus abriter ni aider de groupes de rebelles hostiles à l'autre; appelle à d'autres négociations sur la démarcation des frontières entre les deux pays, afin d'éviter de nouveaux conflits qui mettraient en péril l'accord récent; recommande que les deux dirigeants poursuivent leurs pourparlers a ...[+++]

43. Welcomes the agreements reached between Sudan and South Sudan on resuming oil exports and border demilitarisation, and calls on both countries to respect them; calls on each of the two countries to cease harbouring or supporting rebel groups from the other; urges further negotiations on the delimitation of the borders between the two countries, in order to avoid further outbreaks of conflict which would jeopardise the recent agreement, and recommends that both leaders continue talks in order to reach agreement on the status of Abyei and other disputed areas, in line with the AU Roadmap and UN Security Council Resolution 2046 and as ...[+++]


D’ailleurs, M. Alpha Oumar Konaré, président de l’Union africaine et ex-président du Mali, a déclaré aux membres du Comité que si l’Afrique pouvait vendre ses produits du secteur primaire sur les marchés mondiaux que n’alimentent pas déjà des producteurs concurrents jouissant de subventions « stupides », elle n’aurait pas besoin d’aide étrangère.[68] Il est également nécessaire que les pays d’Afrique puissent avoir accès aux marchés des autres pays en d ...[+++]

Indeed, the Committee heard from Alpha Oumar Konaré, the head of the African Union and former President of Mali, that if Africa could sell its primary products in world markets that are not being serviced by competing producers benefiting from “stupid” subsidies, it would not require foreign aid.[68] There is also a need for African countries to secure improved access to other developing countries, especially the emerging economies of the world such as China , India and Brazil


D’autre part, il est important que les autres acteurs africains, notamment l’Union africaine et l’Afrique du Sud, s’engagent en première ligne dans les actions visant à rapprocher le Président Kabila et le vice-président Bemba, dans l’intérêt commun de la nation.

On the other hand, it is important for the other African players, particularly the African Union and South Africa, to commit themselves to taking a leading role in the actions aimed at bringing President Kabila and Vice-President Bemba closer together, in the common interest of the nation.


Si seulement tous les autres présidents africains pouvaient s'en faire l'écho, la résistance à consentir à l'allégement de la dette diminuerait et l'on pourrait accomplir quelques réels progrès en matière de réduction de la misère et de la pauvreté de millions de gens.

If only that could be echoed by every other president in Africa, the resistance to giving debt relief would diminish and some real progress could be made in alleviating the misery and poverty of millions of people.


En précampagne électorale, l’administration américaine ne voulait pas plus d’accord qu’à Seattle, les pays africains ne pouvaient pas accepter le mépris du paragraphe 27 de la déclaration finale qui leur disait "Faites autre chose que le coton" et vous, vous avez fait tous les sacrifices, vous avez sacrifié par avance nos paysans, vous avez sacrifié deux questions sur quatre de Singapour, vous étiez même prêts à donner notre chemise, d’autant que l’accord textile arrive à sa fin, mais on ne voulait pas de notre chemise à Cancun.

During the election campaign, the American administration did not want an agreement any more than, in Seattle, the African countries could not accept the contempt of paragraph 27 of the final declaration, telling them to grow something other than cotton. You, on the other hand, you have made every sacrifice, you have sacrificed our farmers in advance, you have sacrificed two out of the four Singapore issues, you were even prepared to give them the shirt off our back, provided that the textile agreement was brought to a close, but they did not want our shirt in Cancún.


2. Sur la base d'un rapport du Vice-Président Sir Leon BRITTAN sur les derniers développements de ces négociations, le Conseil a partagé l'évaluation de la Commission selon laquelle les résultats atteints, en ce qui concerne tant la quantité que la qualité des offres présentées par les autres participants aux négociations, comportaient les éléments essentiels répondant aux objectifs poursuivis par l'Union Européenne et que ces résultats d'ensemble pouvaient donc être ...[+++]

2. On the basis of Vice-President Sir Leon BRITTAN's report on the latest developments in the negotiations, the Council endorsed the Commission's assessment that the outcome achieved, with regard to both the quality and quantity of the offers made by the other participants in the negotiations, included the elements essential for the purpose of the objectives being pursued by the European Union and that the overall outcome could therefore be considered satisfactory.


Enfin, le Vice-Président a estimé que les relations avec les pays tiers, encore basées sur le bilatéralisme pouvaient engendrer de graves distorsions à l'intérieur de la Communauté surtout lorsque l'on pouvait percevoir une approche basée sur la volonté systématique de faire jouer les Etats membres les uns contre les autres.

Finally, Mr Van Miert felt that relations with third countries, still based on bilateralism, might give rise to serious distortions within the Community, especially given the perception of there being a systematic policy of playing off Member States against each other.


M. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Monsieur le Président, on apprend aujourd'hui que Immigration Canada vient de refuser 24 visas à des gens d'affaires africains invités au 5 Salon africain et créole Desjardins, à Montréal, et auquel l'ACDI et le ministère des Affaires étrangères, entre autres, sont partie prenante.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Mr. Speaker, today we have learned that Immigration Canada has just refused to issue visas to 24 African business people who have been invited to the 5th Salon africain et créole Desjardins to be held in Montreal, in which CIDA and the Department of External Affairs are involved, among others.


w