Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres millions devaient aller » (Français → Anglais) :

Sur cette enveloppe financière supplémentaire, 250 millions d'euros devaient permettre de renforcer l'aide humanitaire, tandis que les 150 autres millions devaient aller à des actions de reprise économique et de développement.

Out of this additional financial assistance package, €250 million is to support humanitarian relief and €150 million is earmarked for economic recovery and development actions.


Si les taux de maladie observés au sein de ces groupes d'âge devaient se maintenir, des millions d'Européens supplémentaires souffriront d'affections telles que les maladies neurodégénératives (Alzheimer/Parkinson) et d'autres comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, qui sont fréquentes à un âge avancé.

If the current level of diseases in these age groups would remain, many millions more Europeans would suffer from disorders such as neuro-degenerative diseases (Alzheimer/Parkinson) and others such as cancer and cardiovascular diseases which are prevalent at an older age.


Le premier ministre du Québec disait que, de ce montant, 1 milliard de dollars devaient aller au Québec, dont 500 millions pour la santé et 500 millions pour la sécurité du revenu et l'éducation.

The Premier of Quebec said that, of this amount, $1 billion should go to Quebec, with $500 million going to health and $500 million to income security and education.


En fait, comme je l'ai précisé à un certain nombre de reprises, 75 p. 100 des crédits du Fonds transitoire pour la création d'emplois devaient aller aux régions où le taux de chômage était supérieur à 12 p. 100. Les autres 25 p. 100 devaient s'adresser aux collectivités qui avaient besoin d'aide, où des investissements auraient des retombées et ouvriraient des débouchés, où on constatait, dans les limites d'une collectivité plus large, des îlots de chômage élevé.

Indeed as I have said on a number of occasions, 75% of the money for the transitional jobs fund was to go to areas with higher than 12% unemployment. The other 25% was to go to communities that needed help, where investments would create spin-off opportunities, where we found within the boundaries of a larger community, areas of high unemployment.


6,5 millions d'Européens travaillent actuellement dans un autre État membre de l'UE. 1,7 million d'Européens franchissent chaque jour une frontière pour aller travailler dans un État membre autre que le leur.

6.5 million Europeans are currently working in another EU Member State. 1. 7 million Europeans cross a border to work in another Member State every day.


En outre, plus d’un million de citoyens de l’UE vivent en Suisse et 300 000 autres franchissent chaque jour la frontière pour aller y travailler, tandis que quelque 450 000 ressortissants suisses vivent dans l'UE.

Furthermore, over a million EU citizens live in Switzerland and another 300,000 cross the border daily for work. About 450,000 Swiss live in the EU.


D'après les données disponibles sur l'afflux de réfugiés en provenance de pays tiers, sachant aussi qu'il est raisonnable de supposer qu'une partie des besoins sera couverte par d'autres entités, une enveloppe pouvant aller jusqu'à 700 millions d'euros de fonds de l'UE sera rendue disponible par l'intermédiaire d'organisations partenaires, telles que les agences des Nations unies, la Croix Rouge et des organisations non gouvernementales sur la période 2016-2018.

Until 2018, up to €700 million of EU-funding will be made available via partner organisations, such as UN agencies, the Red Cross and non-governmental organisations.


Si les taux de maladie observés au sein de ces groupes d'âge devaient se maintenir, des millions d'Européens supplémentaires souffriront d'affections telles que les maladies neurodégénératives (Alzheimer/Parkinson) et d'autres comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, qui sont fréquentes à un âge avancé.

If the current level of diseases in these age groups would remain, many millions more Europeans would suffer from disorders such as neuro-degenerative diseases (Alzheimer/Parkinson) and others such as cancer and cardiovascular diseases which are prevalent at an older age.


Les fonctionnaires du ministère ont prédit plus tôt cette année la migration anadrome de 4,5 millions de saumons sockeye, dont environ 2,25 millions devaient survivre et aller frayer.

DFO officials predicted earlier this year a run of 4.5 million sockeye, of which about 2.25 million would survive to spawn.


Le budget et le discours du Trône donnaient l’impression que les 10 millions devaient aller directement aux femmes autochtones.

In the original budget announcement or throne speech announcement, it appeared that the $10 million was going to aboriginal women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres millions devaient aller ->

Date index: 2023-01-13
w