Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres carences du protocole évoqués ci-dessus " (Frans → Engels) :

Outre les problèmes économiques, écologiques, environnementaux et autres carences du protocole évoqués ci-dessus, des problèmes juridiques sérieux se posent en ce qui concerne le Sahara occidental, un territoire occupé par le Maroc.

In addition to the aforementioned economical, ecological, environmental and other shortcomings of the Protocol, there are disputed legal issues with regards to Western Sahara, a territory occupied by Morocco.


Outre les problèmes économiques, écologiques, environnementaux et autres carences du protocole évoqués ci-dessus, des problèmes juridiques sérieux se posent en ce qui concerne le Sahara occidental.

In addition to the aforementioned economical, ecological, environmental and other shortcomings of the Protocol, there are disputed legal issues with regards to Western Sahara.


Les perspectives d’emploi y semblent minces, notamment en Styrie, région touchée simultanément par des licenciements dans d’autres secteurs, comme celui de la production de composants électroniques (cf. licenciements chez ATS évoqués ci-dessus).

The employment outlook in the affected area seems fragile, particularly in Styria, as the region has simultaneously been hit by redundancies in other sectors such as the manufacture of electronic components (ATS dismissals mentioned above).


3. Il convient d'examiner comment les faits et allégations évoqués ci-dessus peuvent être conciliés avec les privilèges et immunités prévues au chapitre III, articles 8 à 10 b) du protocole:

3. It is appropriate to consider how the above-mentioned facts and allegations square with the privileges and immunities granted by Chapter III, Articles 8 to10 b) of the PPI:


Mme Aileen Carroll (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): (a) Non, le Canada n'a pas fait de déclaration reconnaissant la compétence du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale (CERD), comme le prévoit l'article 14 du CERD (b) Se reporter à la réponse à la question a) ci-dessus (c) Les personnes alléguant la discrimination au Canada disposent actuellement de deux autres mécanismes internationaux de plainte: 1) En tant qu'État partie au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PDCP) et à so ...[+++]

Ms. Aileen Carroll (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): (a) no, Canada has not made a declaration recognizing the competence of the committee on the elimination of racial discrimination, as provided for in article 14 of the convention on the elimination of all forms of racial discrimination, CERD; (b) see response to question (a) above; (c) persons alleging discrimination in Canada currently have two other international complaints mechanisms available to them: (1) as a state party to the international covenant on civil and political rights, CCPR, and its first optional protocol, Canada recognizes the comp ...[+++]


6. fait observer que les coûts élevés des terres agricoles sont influencés par des facteurs conditionnés par l'Union européenne, à savoir le niveau des subventions, les quotas ou les autres limitations de la production et les prestations directes, ainsi que par les effets négatifs inhérents à certains programmes de l'Union européenne susceptibles de générer des gains spéculatifs au bénéfice d'intérêts commerciaux étrangers au secteur agricole; fait observer en outre que les prix élevés des terres sont influencées par des facteurs imp ...[+++]

6. Points out that high agricultural land costs are influenced by EU-dominated factors such as the level of subsidies, quotas or other limitations on production and direct payments and also by the negative effects inherent in certain EU schemes, which can encourage speculative gains for commercial interests outside the farming sector; points out further that high land costs are influenced by nationally imposed factors and are likely to continue to be a feature of agriculture in the coming years unless steps are taken to identify and rectify contributory factors where possible;


Quelques participants ont aussi évoqué la nécessité de créer des groupes de travail sur des thèmes spécifiques, y compris les thèmes cités ci-dessus ou sur d'autres sujets retenus par la Convention pour des exercices de réflexion plus approfondie.

Some participants also mentioned the need to set up working groups to give closer consideration to specific topics, including those mentioned above or any others selected by the Convention.


La Commission prendra également en considération d'autres pistes de réflexion proposées par les États membres, notamment en vue de permettre à l'Union européenne de prendre, dans le cadre de la préparation de la Conférence sur le financement du développement, des initiatives positives dans l'esprit évoqué au point 6 ci-dessus,

The Commission will also take into account other issues for consideration proposed by the Member States, in particular with a view to enabling the European Union, in connection with the preparation of the Conference on Financing for Development, to take positive initiatives in the spirit referred to in paragraph 6 above,


Il s'agit là d'objectifs utiles pour l'éducation et la formation, qui semblent éviter les écueils évoqués ci-dessus et pourraient être adoptés par d'autres États membres.

These are useful benchmarks for education and training which seem to avoid the pitfalls referred to above, and could be taken up in other Member States.


B. Modification de la proposition existante Pour atteindre les objectifs mentionnes ci-dessus, la Commission vient de decider une modification de sa proposition d'avril 1984 pour eviter que les produits qui contiennent des composants laitiers, d'une part, et des ingredients non laitiers, d'autre part, evoquent par leur denomination directement ou indirectement les denominations reservees au lait et aux produits laitiers, induisant ainsi en erreur les consommateurs.

B. The amended proposal To achieve its objectives the Commission decided to amendd its previous proposal (April 1984) to prevent products which contain both dairy and non-dairy ingredients from being given designations which might, either directly or indirectly, evoke designations reserved for milk and milk products and thus mistead the consumer.


w