Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre travail elles sentent fortement » (Français → Anglais) :

Les inspections du travail sont les principaux organes chargés de faire appliquer la législation sur la santé et la sécurité au travail. Elles se doublent souvent par d'autres instances de contrôle spécialisées dans certains secteurs d'activités.

Enforcement of health and safety at work legislation is primarily a matter for the labour inspectorates, often working in conjunction with other specialised monitoring agencies in certain sectors of activity.


L’amélioration des compétences en langues étrangères représente un autre élément clé du programme de travail : elle est indispensable à une plus large participation des jeunes Européens à la société de la connaissance et à la mobilité européenne et internationale, en même temps qu’elle en est le corollaire.

Another key element of the work programme is to improve foreign language competence, which is both essential for and a result of more young Europeans taking part in the knowledge society and in European and global mobility.


Une fois arrivées au pays, bien sûr, elles sentent encore qu'on les a laissé tomber, parce qu'elles avaient des attentes selon lesquelles elles pourraient être actives dans notre marché du travail et notre économie, ce qu'elles ne peuvent pas faire entièrement.

Once they arrive here, of course, they still feel they've been let down, because they themselves had the expectation that they'd be able to operate in our labour market and in our economy in a way in which they cannot fully participate.


J'aimerais que, d'ici à la fin de l'année, les femmes victimes de violence sentent, entre autres, qu'elles peuvent se rendre auprès dela police, afin d'obtenir le soutien qu'elles méritent".

By the end of the year, I would like victims of violence to feel, among other things, that they can go to the police to get the kind of support that they deserve'.


Les États membres présentent des caractéristiques distinctes en matière d’inégalités entre les femmes et les hommes en ce qui concerne le nombre d’heures de travail: parfois, un grand nombre de femmes travaillent, mais avec des horaires relativement restreints (notamment aux Pays-Bas, en Allemagne, en Autriche et au Royaume-Uni) et dans d’autres cas, le taux d’emploi des femmes est inférieur, mais lorsqu’ ...[+++]

Some distinct patterns can be found among Member States with regard to the gender gap in terms of hours worked: in some cases a high share of women are working but with relatively shorter hours (for example in the Netherlands, Germany, Austria and the UK), in others, female participation is lower, but once in employment, women tend to work relatively longer hours (in many Central and Eastern European countries, Spain, Ireland).


Un enseignement de qualité élevée est un préalable à une éducation et à une formation de qualité élevée, qui, quant à elles, contribuent fortement à déterminer la compétitivité à long terme de l'Europe et sa capacité à augmenter le taux d'emploi et de croissance conformément aux objectifs de Lisbonne et en ayant égard aux autres domaines d'action concernés, tels que la politique économique, la politique sociale et la recherche.

High quality teaching is a prerequisite for high-quality education and training, which are in turn powerful determinants of Europe's long-term competitiveness and capacity to create more jobs and growth in line with the Lisbon goals and in conjunction with other relevant policy areas such as economic policy, social policy and research.


S'agissant de la dimension socioéconomique, la situation entre les actuels États membres et les pays en voie d'adhésion est très contrastée: dans ces derniers, la participation des femmes au marché du travail a longtemps été élevée mais elle a fortement chuté au cours des premières années de transition.

There is a marked contrast between the current Member States and the accession countries in socio-economic terms. For many years there was a strong presence of women on the labour market in the accession countries, but their numbers fell significantly during the early years of the transition.


Si vous vous en souvenez, lorsque l'Assemblée des premières nations a comparu devant nous la semaine dernière, elle a fortement insisté sur l'idée que l'expression «engagement unilatéral» figurait dans le rapport du groupe de travail conjoint et que, par conséquent, elle devrait continuer de faire partie de la définition.

You'll recall that when the Assembly of First Nations was before us last week it argued strongly that the term “unilateral agreement” was included in the joint task force report and therefore should remain as part of the definition.


Mais n'oublions jamais que cette capacité est elle-même fortement dépendante de la formation académique, de l'expérience de travail et de la détention d'un travail suffisamment rémunérateur.

But let us never forget that this ability is strongly dependent on academic training and work experience and whether women have sufficiently remunerative work.


En outre, les femmes dont les maris sont sans travail risquent également plus que les autres femmes d'être elles-mêmes au chômage, ce qui bat en brèche l'opinion couramment répandue selon laquelle les femmes dont le mari perd son travail peuvent au moins compenser en partie la perte de r ...[+++]

Moreover women whose husbands are out of work are also more likely to be unemployed themselves than other women, so casting doubt on the common- held view that women whose husbands lose their jobs can at least compensate for part of the loss of earnings by working themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre travail elles sentent fortement ->

Date index: 2023-10-04
w