Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autre problème auquel nous devrons nous atteler lorsque " (Frans → Engels) :

J'aimerais clarifier une autre chose essentielle à mes yeux, un problème auquel nous sommes parfois confrontés lorsque nous nous penchons sur des questions connexes à la recherche et au développement.

I want to make one other important point that I think is critical, and this is a problem we sometimes have in looking at research and development.


Un autre problème auquel nous devrons nous atteler lorsque la Conférence intergouvernementale aura terminé ses travaux est l’impasse dans laquelle se trouve, en quelque sorte, la proposition de modification du statut du médiateur.

Another problem we must get to grips with once the Intergovernmental Conference is over is the fact that the proposal for modifying the Ombudsman’s Charter has got somewhat bogged down.


Un autre problème auquel nous devrons faire face, en mars prochain, est celui du financement du développement.

Another issue we will be facing is financing for development in March next year.


C'est un problème auquel nous devrons répondre d'une autre façon.

It is a matter which we must take measures against in some other way.


C’est un problème très spécifique auquel nous devrions nous atteler ensemble - la Commission et le Parlement - afin de répondre à cette question de responsabilité dans une autre directive.

That is a very specific problem, and we should work together – the Commission and Parliament – in order to tackle this issue of liability in another directive.


Nous y reviendrons, entre autre lorsque que nous aurons l'occasion de discuter de la lettre que la Commission adressera à l'autorité budgétaire, lettre portant sur le budget rectificatif pour l'exercice 2001, qui ira directement au cœur du véritable problème de ressources auquel nous sommes confrontés et qui nous crée tant de difficultés sur le plan politique

We will be coming back to that, not least when we have the opportunity of discussing the letter which the Commission will be addressing to the budgetary authority as a letter of rectification to the 2001 Budget, which will go right to the heart of the real resource problem we face, which creates so many political difficulties for us.


C'est tout simplement terrible qu'il nous ait fallu autant de temps au Canada pour nous attaquer à ce très grave problème auquel je dirais que nous devrons sans doute sous une forme ou une autre tous faire face, que ce soit pour nous-mêmes, un membre de notre famille, un ami intime ou une simple connaissance.

It's just terrible that it has taken so long in this country for us to get our act together on this very serious issue that faces probably all of us, I would say, in some form or shape, whether it's ourselves or a family member or close friend or someone we remotely know.


Une fois que les gens commenceront à faire attention aux attentats suicides, lorsqu'un autre type d'incident se produira, nous pourrons leur dire que ce type de crime est pénalisé par la loi, mais, maintenant que l'attentat suicide est reconnu comme un problème auquel il faut faire attention, nous devons empêcher ...[+++]

Once we get people to start focusing on suicide bombing, when another event comes up, we tell them that that is covered, but now that suicide bombing is recognize as something we should pay attention to, we have to stop those.


C'est un problème auquel nous sommes confrontés lorsqu'il n'y a pas d'accueil et que les réfugiés se retrouvent chez nous ou dans un autre pays. C'est un problème qu'ont relevé les Nations Unies.

It is a problem we face when there is not a receiving country and they find themselves on our soil or someone else's. It is something that the United Nations has signalled as an issue.


Le problème auquel nous faisons face—et je pense que cela nous ramène à certaines des questions dont parlait Andrew Jackson et d'autres—c'est que lorsqu'on dit qu'il y a des preuves, il n'y a pas vraiment de preuves.

The problem we're facing here—and I think it goes back to some of the issues Andrew Jackson and some others were talking about—is that when you point, there is evidence, there isn't evidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre problème auquel nous devrons nous atteler lorsque ->

Date index: 2022-02-26
w