En d'autres termes, nous ne pouvons pas faire de dumping social, c'est-à-dire que le pays ne peut pas délibérément réduire le salaire des gens ou refuser de verser des prestations de sécurité sociale, de maladie ou de retraite pour faire baisser les coûts liés à la main-d'oeuvre et ainsi accroître la compétitivité de ses produits dans le pays avec lequel il a conclu l'accord commercial.
This ensures that for this agreement to take place, Colombia has to maintain its standards and has to comply with ILO standards. In other words, we cannot do what people call “social dumping”, which is when countries deliberately pay people less or don't pay for social security or health or pensions in order to reduce the cost of labour and make the products of such countries more competitive in the country with which the trade agreement is negotiated.