Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autre défi résidera dans " (Frans → Engels) :

Un autre défi résidera dans la mise à niveau de l'industrie chimique dans les nouveaux États membres et dans la transposition de l'acquis communautaire, qui seront très coûteuses dans plusieurs domaines.

A further challenge will lie in the upgrading of the chemical industry in the new Member States and transposition of the Community acquis, which will in a number of areas be costly.


La mauvaise connectivité des transports constitue un autre défi à relever, et le transport partagé ou la propriété collective de bus et de cars sont recommandés en cas d’absence du secteur privé.

Poor transport connectivity is another challenge and transport sharing, community-owned buses and cars are recommended where the private sector withdraws.


Un autre effet attendu de cette nouvelle législation résidera dans le changement d'attitude des acheteurs, qui apprendront à réclamer aux importateurs et marchands de biens culturels un document contenant des informations sur la provenance des biens et garantissant leur légitimité, améliorant par là même le crédit dont les négociants respectueux des lois jouissent sur le marché.

Another expected outcome of this new law is the change of attitudes among buyers, who will learn to expect from importers and dealers of cultural goods some form of documentation providing information on the provenance and guaranteeing the legitimate character of the goods, thereby improving the market standing of law-abiding traders.


Prévisions économiques, hiver 2016: d'autres défis à relever // Bruxelles, le 4 février 2016

Winter 2016 Economic Forecast: Weathering new challenges // Brussels, 4 February 2016


Le principal avantage pour les passagers résidera peut-être dans la définition de leurs droits en cas de service annulé ou retardé, car il sanctionne les transporteurs en cas de défaillance organisationnelle du transport avec l’obligation de rembourser jusqu’à la totalité du prix du billet, ainsi qu’avec le remboursement d’autres pertes jusqu’à 50 % du prix du billet.

The most important benefit for passengers will perhaps be the definition of their rights in cases of cancelled or delayed services, since it penalises transport operators for organisational failures in transport with an obligation to reimburse up to the entire fare, as well as reimbursing other losses up to the amount of 50% of the fare.


Le certificat, qui devrait être transmis à l’autorité compétente de l’État d’exécution avec la décision relative à des mesures de contrôle, devrait préciser l’adresse à laquelle la personne concernée résidera dans l’État d’exécution, ainsi que toute autre information pertinente susceptible de faciliter le suivi des mesures de contrôle dans l’État d’exécution.

The certificate, which should be forwarded together with the decision on supervision measures to the competent authority of the executing State, should specify the address where the person concerned will stay in the executing State, as well as any other relevant information which might facilitate the monitoring of the supervision measures in the executing State.


Dans le cas de la société privée européenne, cette protection résidera dans d’autres mécanismes, en particulier dans les principes de transparence accrue des opérations et de coopération plus étroite avec les créanciers.

In the case of a European private company, that protection is provided by other mechanisms, based mainly on the increased transparency of its operations and closer cooperation with creditors.


Je pense que, face au défi actuel, l’avantage le plus concurrentiel résidera dans le fait qu’une partie du monde sera non seulement efficace en matière d’énergie, mais également capable de gérer la demande.

I believe that, in the current challenge, the most competitive advantage will be that part of the world will not only be energy-efficient, but will also be capable of managing demand.


Ces pays doivent eux aussi ouvrir leurs marchés aux autres pays en développement, car le véritable moteur du développement résidera, au cours des années à venir, dans la croissance des échanges entre les pays du Sud.

These countries must also open up their markets to other developing countries, as the real driving force of development will lie, in the years to come, in the growth of trade between countries of the south.


Nous avons prévu une plate-forme technologique et à cet égard, le centre finlandais s’est associé à la réalisation de ce passage de la micro à la nano-électronique parce que c’est là que résidera le grand défi.

We have made provision for a technological platform and, in this area; the Finnish centre is involved in implementing the shift from micro to nanoelectronics because it is there that the greatest challenge lies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre défi résidera dans ->

Date index: 2023-12-22
w