Je pense que ce sommet nous a également donné l’occasion d’avancer sur la question de la délivrance des visas et des accords de réadmission des immigrants et p
ermettra de faire d’autres progrès au cours de l’année à venir concernant l’accord de partenariat
et de coopération, lequel est nécessaire pour asseoir notre partenariat sur une base solide, développer la s
tratégie d ...[+++]es quatre domaines et aboutir à des résultats dans le domaine de la sécurité énergétique en particulier, car la Russie doit également savoir que le partenariat n’est possible que si elle reconnaît la liberté de toutes les nations dans son voisinage immédiat et au-delà et n’en fait pas des victimes pour d’autres raisons. I believe that that summit also affords us a good opportunity to make headway on the issues of visa relaxations and the arrangements for the return of immigrants, and
will enable further progress to b
e achieved over the coming year as regards the partnership and cooperation agreement, which is needed in order to put our partnership on a firm footing, to develop the four-area-strategy, and achieve results in energy security in particular, for Russia too must know that the partnership is possible only if it recognises not only the freedom of all nations in its immediate neighbo
...[+++]urhood and beyond, but also that they may not be allowed to become victims on other grounds.