Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autour de cette table seraient probablement " (Frans → Engels) :

Je pense que tous ceux qui sont autour de cette table seraient d'accord avec moi — les témoins en ont parlé, mais je pense aussi que les membres du comité seraient du même avis — pour dire que l'une des grandes valeurs de notre pays est la liberté de la presse.

I think everyone around this table would agree—certainly the witnesses mentioned it, but I think every one of the members of the committee would agree—that one of the great things about our country is freedom of the press.


[Français] Le président: Les membres du comité réunis autour de cette table seraient probablement intéressés à entendre de nouveau une de vos réponses qui m'a en quelque sorte mis la puce à l'oreille.

[Translation] The Chair: Committee members assembled here would probably be interested in hearing once more one of your answers that really got me to thinking.


Des solutions à la carte seraient probablement mieux adaptées aux zones périphériques : transport à la demande ou services de transport reliant entre elles des connections généralement radiales et axées autour des centres-villes.

Customised solutions could serve better suburban areas, such as transport on demand or transport services that interlink the usually radial and city-centre oriented connections.


En conséquence, des démarches nationales divergentes sur des points ne tombant pas sous le coup de cette obligation pourraient continuer à se développer et de nouvelles réglementations spécifiques au niveau de l'Union seraient probablement nécessaires.

Accordingly, divergent national approaches on matters falling outside the scope of the duty could continue to develop and further specific regulations at EU level would probably be needed.


Les prévisions des Etats Membres pourraient amener à une sous-exécution des programmes autour de 3,5 milliards EUR, et, par ailleurs, l'avant-projet de budget 2003 repose sur l'hypothèse que les programmes seraient sous-exécutés à hauteur de 2 milliards. Il est à noter qu'une partie des fonds pour cette période- les engagements 1994-1996 des programmes au titre de l'objectif 2- devaient faire l'objet d'une demande de ...[+++]

The Member States forecasts could lead to under-utilisation of the programme funds amounting to about EUR3.5 billion and moreover the 2003 preliminary draft budget was based on the premise that programmes would be under-executed by EUR2 billion.It should be noted that final payment claims for part of the funds for this period, relating to the 1994-96 commitments for Objective 2 programmes, were due by 30 June 1999.


30. Les orientations politiques générales de l'Instance commune de praticiens des frontières extérieures seraient fixées par le Conseil, dans la mesure où cette Instance commune devrait le plus probablement se développer à partir du groupe de travail SCIFA (Strategic Committee for Immigration, Frontiers and Asylum) réuni en formation des responsables des services des Etats membres assurant le contrôle des frontières extérieures.

30. The general political guidelines for External borders practitioners common unit would be fixed by the Council, to the extent that this common unit should most probably develop from the SCIFA (Strategic Committee for Immigration, Frontiers, and Asylum) working group meeting in its formation of those responsible for the Member States services ensuring controls at the external borders.


Plusieurs d'entre nous autour de cette table seraient passablement confus de voir dans quelle mesure une bonne partie du problème n'avait rien à voir avec le statut — sans pour autant oublier la question de l'argent.

A number of us around the table would be quite confused as to the extent to which a fair bit of the issue was not status — not arguing money.


Vous obtiendrez un bon appui des gens autour de cette table, et probablement à l'échelle du Sénat, relativement à cette affaire.

You will have good support around this table, and probably throughout the Senate on that issue.


M. Lee : Bien que toutes les personnes autour de cette table aient probablement de bonnes raisons de se montrer sceptiques face au degré d'enthousiasme des deux derniers gouvernements pour cette question, comme nous avons un nouveau Parlement — nous avons un nouvel organe exécutif, si vous voulez, de nouveaux membres au comité et un nouveau contexte —, je pense que nous devons vérifier auprès du ministre pour savoir si le gouvernement a l'intention de présenter un projet de loi pour corriger le problème.

Mr. Lee: Although all members around the table probably have good reason to be skeptical of the degree of passion of the last two governments on this matter, since we are in a new Parliament — we have new executive, if you will, members on the committee and new context — I think we have to check with the minister to determine whether the government intends to introduce a bill to rectify this problem.


CONSIDERANT QU'IL CONVIENT CEPENDANT DE PREVOIR , POUR LES PAYS AYANT DECLARE AUPRES DU FONDS MONETAIRE INTERNATIONAL UNE PARITE DE LEUR MONNAIE , LE CAS OU LES VARIATIONS DU TAUX DE CHANGE EFFECTIF AUTOUR DE LA PARITE DECLAREE , TOUT EN SE PRODUISANT A L'INTERIEUR DES LIMITES PREVUES EN VERTU DES REGLES DE CETTE INSTITUTION , SERAIENT DE NATURE A METTRE EN DANGER L'APPLICATION DES MESURES DE POLITIQUE AGRICOLE COMMUNE ;

WHEREAS PROVISION SHOULD NEVERTHELESS BE MADE , IN RESPECT OF COUNTRIES WHICH HAVE COMMUNICATED A PAR VALUE FOR THEIR CURRENCY TO THE INTERNATIONAL MONETARY FUND , FOR CASES WHERE FLUCTUATIONS IN THE OPERATIVE EXCHANGE RATE IN RELATION TO THE PAR VALUE COMMUNICATED , ALTHOUGH WITHIN THE LIMITS LAID DOWN UNDER THE RULES OF THAT BODY , MIGHT JEOPARDISE THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON AGRICULTURAL POLICY ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autour de cette table seraient probablement ->

Date index: 2024-08-16
w